Todays top 4,000+ Customer Success Manager jobs in Singapore. Leverage your professional network, and get hired. New Customer Success Manager jobs added daily.
Bagi kamu yang ingin belajar bahasa Korea, Komihwa Cianjur tiap bulan membuka kelas baru. Info lebih lanjut Hubungi 0813-8379-3149. LEVEL 5 PELAJARAN 1 Selamat Datang di Level 5! Dalam pelajaran pertama dari Level 5, kita akan belajar bagaimana untuk mengatakan bahwa Kitaโ€hampir melakukanโ€. Ini digunakan baik dalam situasi di mana โ€œinginโ€ melakukan sesuatu tapi hanya hampir melakukannya dan dalam situasi di mana kita โ€œtidak inginโ€ melakukan sesuatu dan untungnya tidak melakukannya tapi hampir melakukannya. Contoh - saya hampir kehilangan kunci saya. -saya hampir lulus ujian! Pola kalimat Kata Kerja dasar + ์œผ ใ„น ๋ป” ํ–ˆ๋‹ค ๋ป” adalah kata benda yang menggambarkan โ€œhampir masuk ke situasi di mana sesuatu terjadiโ€ dan untuk menggunakan kata kerja dengan ๋ป”, Kita perlu mengubah kata kerja ke dalam bentuk kalimat akan dan menambahkan ๋ป” setelah itu. Contoh ์‚ฌ๋‹ค [sa-da] = membeli โ†’ ์‚ด ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Sal ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir membelinya. ๋ฏฟ๋‹ค [mit-da] = percaya โ†’ ๋ฏฟ์„ ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Mil-deul ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir percaya. ์šธ๋‹ค [ul-da] = menangis โ†’ ์šธ ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Ul ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir menangis. Contoh kalimat 1. ๋ฌด์„œ์›Œ์„œ ์šธ ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Mu-seo-wo-seo ul ppeon Hae-sseo-yo.] = Itu menakutkan sehingga aku hampir menangis. = Saya hampir menangis karena saya takut. 2. ๋ฌด๊ฑฐ์›Œ์„œ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆด ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Mu-geo-wo-seo-tteo rreo-tteu-ril ppeon Hae-sseo-yo.] = Itu berat dan aku hampir menjatuhkan ini. 3. ๋ˆ์„ ์žƒ์„ ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Do-neul i-reul ppeon Hae-sseo-yo.] = Saya hampir kehilangan uang. 4. ์ฃฝ์„ ๋ป” ํ–ˆ์–ด์š”. [Ju-Geul ppeon Hae-sseo-yo.] = Saya hampir mati. 5. ๊ฐˆ ๋ป” ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์•ˆ ๊ฐ”์–ด์š”. [Gal ppeon haet-Neun-de, an ga-sseo-yo.] = Saya hampir pergi ke sana, tapi aku tidak pergi. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 2 Dalam pelajaran ini kita akan memperkenalkan akhiran bentuk hormat/sopan โ€“ ์‹œ โ€“ [si-] digunakan dalam situasi โ€œsopanโ€ dan โ€œlebih formalโ€ . Mungkin Anda telah mendengar tentang โ€œakhiran bentuk hormatโ€ ini, beberapa ekspresi sebelumnya yang memiliki kata โ€“ ์‹œ ini -, seperti ์•ˆ๋…• ํ•˜์„ธ์š”, ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š” atau ์ฃผ์„ธ์š”. Apakah โ€“ ์‹œ -? โ€“ ์‹œ โ€“ adalah โ€œakhiranโ€ sehingga tidak pernah digunakan sendiri. Ketika dikombinasikan dengan kata kerja lain, โ€“ ์‹œ โ€“ membuat kalimat โ€œsopan/hormatโ€, yang berarti bahwa pembicara menunjukkan rasa hormat terhadap orang yang ia bicarakan. Atau Jika pembicara ingin menghormati orang lain ia dapat menunjukkan rasa hormat untuk orang tersebut, juga, dengan menggunakan akhiran, โ€“ ์‹œ -. Bagaimana menggunakannya? โ€“ ์‹œ โ€“ dapat digunakan dalam masa apapun. Tambahkan โ€“ ์‹œ โ€“ antara kata kerja dan akhir kata lainnya. Rumusan Bentuk kalimat sekarang kata kerja + ์•„ / ์–ด / ์—ฌ์š” Masa lampau kata kerja + ์•˜ / ์—ˆ / ์˜€์–ด์š” Masa Depan kata kerja + ใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” Sebutan kehormatan bentuk sekarang kata kerja + ์‹œ + ์–ด์š” Masa lampau kata kerja + ์‹œ + ์—ˆ์–ด์š” Masa Depan kata kerja + ์‹œ + ใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ** Ketika kata kerja dasar tanpa ๋‹คberakhir dengan konsonan, Anda perlu menambahkan ์œผ [eu] di depan ์‹œ untuk membuat pengucapan lebih mudah. Contoh 1. ๋ณด๋‹ค [bo-da] = melihat Bentuk waktu sekarang [biasa] ๋ณด + โ€“ ์•„์š” = ๋ด์š” [BWA-yo] [hormat] ๋ณด + -์‹œ = ์–ด์š” ๋ณด์…”์š” [bo-syeo-yo] Waktu lampau [biasa] ๋ณด + ์•˜ = ์–ด์š” ๋ดค์–ด์š” [BWA-sseo-yo] [hormat] ๋ณด + ์‹œ + ์—ˆ = ์–ด์š” ๋ณด์…จ์–ด์š” [bo-syeo-sseo-yo] Masa Depan [biasa] ๋ณด + ใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = ๋ณผ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” [bol geo-ye-yo] [hormat] ๋ณด + ์‹œ + ใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = ๋ณด์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š” [bo-sil geo-ye-yo] 2. ์›ƒ๋‹ค [ut-da] = tertawa, tersenyum Bentuk waktu sekarang [biasa] ์›ƒ + ์–ด์š” = ์›ƒ์–ด์š” [u-seo-yo] [hormat] ์›ƒ + ์œผ์‹œ + = ์–ด์š” ์›ƒ์œผ ์…”์š” [u-seo-syeo-yo] Waktu lampau [biasa] ์›ƒ + ์—ˆ = ์›ƒ์—ˆ ์–ด์š” [u-seo-sseo-yo] [hormat] ์›ƒ + ์œผ์‹œ + ์—ˆ = ์›ƒ์œผ ์…จ์–ด์š” [u-Seu-syeo-sseo-yo] Masa Depan [biasa] ์›ƒ + ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = ์›ƒ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” [u-seul geo-ye-yo] [hormat] ์›ƒ + ์œผ์‹œ + ใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = ์›ƒ์œผ์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š” [u-Seu-sil geo-ye-yo] bentuk hormat untuk Partikel subyek Partikel Subyek ์ด [i] dan ๊ฐ€ [ga] menunjukkan โ€œsiapaโ€ melakukan tindakan atau โ€œsiapaโ€ pelaku subyek dari kata kerja. Contoh J ๋ˆ„๊ฐ€ ํ–ˆ์–ด์š”? Siapa yang melakukannya? B ์ œ๊ฐ€ ํ–ˆ์–ด์š”. Saya melakukannya. Dalam kalimat hormat, partikel subjek berubah menjadi ๊ป˜์„œ [KKE-seo]. contoh A ๊ฐ€ โ†’ A ๊ป˜์„œ Sering kali, kata untuk subyek itu sendiri dapat berubah. Sebagai contoh, kata ์„ ์ƒ๋‹˜ sudah dalam bentuk kehormatan karena memiliki kata โ€œ๋‹˜โ€ tapi dalam situasi sehari-hari Anda dapat menggunakan ์ด atau ๊ฐ€ sebagai partikel subjek. Tapi kata lain di pakai ketika digunakan dalam kalimat hormat. -> ์นœ๊ตฌ ๊ฐ€ โ†’ ์นœ๊ตฌ๋ถ„ ๊ป˜์„œ menambahkan kata ๋ถ„ [bun] ์‚ฌ์žฅ ์ด โ†’ ์‚ฌ์žฅ๋‹˜ ๊ป˜์„œ menambahkan kata ๋‹˜ [NIM] ํ˜„์šฐ ์”จ๊ฐ€ โ†’ ํ˜„์šฐ ๋‹˜๊ป˜์„œ mengubah kata ์”จ [ssi] untuk ๋‹˜ [NIM] Tapi dalam percakapan sehari-hari, jika Anda berbicara dengan orang dekat, Anda dapat melepaskan ๊ป˜์„œ sambil tetap menggunakan โ€“ ์‹œ . Contoh 1. ํ˜„์šฐ ์”จ, ์–ธ์ œ ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? = Hyunwoo, kapan kau akan datang ke sini? 2. ์„ ์ƒ๋‹˜ ์ด ์ฃผ์…จ์–ด์š”. = Guru saya memberikannya kepada saya. 3. ์•„๋น  ์˜ค์…จ ์–ด์š”. = Ayah saya di sinidatang ke sini. Contoh kata kerjaTidak teratur bentuk hormat 1. ๋“ฃ๋‹ค [Ul-da] = mendengarkan โ†’ [hormat] ๋“ค์œผ ์‹œ๋‹ค [deu-Rehu-si-da] 2. ํŒ” ๋‹ค [pal-da] = Menjual โ†’ [hormat] ํŒŒ์‹œ๋‹ค [pa-si-da] 3. ๋จน๋‹ค [meok-da] = makan โ†’ [hormat] ๋“œ์‹œ๋‹ค [deu-si-da] 4. ๋งˆ์‹œ๋‹ค [ma-si-da] = minum โ†’ [hormat] ๋“œ์‹œ๋‹ค [deu-si-da] ** sama dengan ๋จน๋‹ค Ekspresi baku kata benda + ํ•˜์‹œ๋‹ค Ada beberapa kata benda yang hanya digunakan dalam situasi sopan/hormat. yaitu digunakan dengan ํ•˜์‹œ๋‹ค untuk membentuk ekspresi sopan. ๋ง [mal] = bicara, pidato, cerita, berbicara โ†’ ๋ง์”€ [mal-sseum] โ†’ ๋ง์”€ ํ•˜์‹œ๋‹ค [mal-sseum-ha-si-da] = berbicara ๋จน๋‹ค [meok-da] = makan โ†’ ์‹์‚ฌ [sik-sa] = makan โ†’ ์‹์‚ฌ ํ•˜์‹œ๋‹ค [sik-sa-ha-si-da] = melakukan makan โ€“ ์…”์š” menjadi โ€“ ์„ธ์š” Awalnya, ketika โ€“ ์‹œ โ€“ dikombinasikan dengan โ€“ ์•„ / ์–ด / ์—ฌ์š”, di akhir kalimat bentuk sekarang, menjadi โ€“ ์…”์š”. Namun seiring waktu, orang sudah mulai mengucapkan itu dan bahkan menulis sebagai โ€“ ์„ธ์š” karena lebih mudah untuk diucapkan. Bentuk masa sekarang -> ์–ด๋”” ๊ฐ€์…”์š”? โ†’ ์–ด๋”” ๊ฐ€์„ธ์š”? ์–ด๋”” ๊ฐ€์…”์š” masih benar, tetapi orang mengatakan ์–ด๋”” ๊ฐ€์„ธ์š” lebih umum. bentuk larangan -> ํ•˜์ง€ ๋งˆ์…”์š”. โ†’ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” masih benar, tetapi orang mengatakan ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” lebih umum. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 3 Setelah mempelajari pelajaran sebelumnya tentang akhiran kehormatan โ€“ ์‹œ โ€“ LEVEL 5 Pelajaran 2, sekarang Dalam pelajaran ini, kita akan melihat sebuah ekspresi memberi ucapan selamat atas โ€œkerja sama atau atas kerja keras seseorangโ€ Kata kunci adalah ์ˆ˜๊ณ  [su-go]. Secara harfiah, kata ์ˆ˜๊ณ  itu sendiri adalah kata benda yang berarti โ€œkesulitanโ€, โ€œusahaโ€ atau โ€œkerja kerasโ€. Tapi ์ˆ˜๊ณ  jarang digunakan sendiri dan biasanya digunakan dalam beberapa ungkapan baku . Ekspresi menggunakan ์ˆ˜๊ณ  digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea. ekspresi baku ์ˆ˜๊ณ  1. ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์„ธ์š”. [Su-go-ha-se-yo.] Ungkapan ini secara harfiah berarti โ€œterus bekerja kerasโ€, โ€œmengikuti usahaโ€, โ€œterus melakukan pekerjaan yang Anda lakukanโ€ atau โ€œterus berusaha untuk melakukannyaโ€ Bila Anda ingin mengomentari fakta bahwa seseorang telah banyak usaha untuk melakukan sesuatu, dan Anda ingin menunjukkan penghargaan atau dukungan Anda untuk orang tersebut dengan mengatakan sesuatu seperti saat meninggalkan tempat kerja, Anda dapat mengatakan ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์„ธ์š”. Kadang-kadang ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์„ธ์š” dapat di artikan โ€œSelamat tinggalโ€ atau โ€œSampai jumpaโ€. ** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan ์ˆ˜๊ณ  ํ•ด์š” [su-go-hae-yo] atau bahkan ์ˆ˜๊ณ ํ•ด jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์„ธ์š” jauh lebih sopan daripada ์ˆ˜๊ณ  ํ•ด์š”. Kemungkinan di gunakan juga dalam situasi โ€“ Anda menerima sebuah paket atau surat dari tukang pos. Anda ingin mengatakan โ€œterima kasihโ€ โ€œTerima kasih untuk usaha.. โ€“ Anda mengunjungi atau melewati seseorang yang bekerja saat itu. Ketika Anda pergi, Anda ingin mengatakan โ€œSampai jumpa lagi dan aku tahu kau bekerja keras. Terus lakukan apa yang Anda lakukan. โ€ Tetapi tidak Pantas apabila expresi ini digunakan Ketika Anda berbicara dengan seseorang jauh lebih tua dari Anda atau seseorang yang Anda perlu menunjukkan rasa hormat terhadapnya , dengan mengatakan ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์„ธ์š”. ia mungkin berpikir bahwa Anda adalah kasar dan arogan. Untuk dalam hal ini apa bila anda berterima kasih lebih bagus mengucapkan ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค atau untuk selamat tinggal ์•ˆ๋…•ํžˆ๊ณ„์„ธ์š” 2. ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค [su-go-ha-syeot-sseum-ni-da]. Ungkapan ini secara harfiah berarti โ€œAnda membuat banyak usahaโ€ atau โ€œAnda telah melalui banyak kesulitan melakukan iniโ€. Anda dapat menggunakan ekspresi ini untuk seseorang yang baru saja selesai melakukan beberapa pekerjaan. Jika Anda adalah orang yang menyuruhnya, ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค bisa berarti โ€œTerima kasih atas pekerjaan yang telah Anda lakukanโ€. Jika Anda hanya mengomentari fakta bahwa orang ini bekerja keras dan baru saja menyelesaikan sesuatu, itu berarti โ€œBagusโ€ atau โ€œSelamat atas selesainyaโ€. ** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan ์ˆ˜๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š” [su-go-hae-sseo-yo] atau bahkan ์ˆ˜๊ณ  ํ–ˆ์–ด jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. Tapi jika Anda lebih muda, masih lebih baik untuk mengatakan ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Kemungkinan situasi โ€“ Anda bekerja dengan orang lain sebagai kelompok pada tugas atau proyek. Karya ini telah selesai. Anda ingin santai merayakan kenyataan bahwa pekerjaan sudah selesai dan berterima kasih kepada orang lain untuk bekerja begitu keras. โ€“ Orang lain melakukan beberapa pekerjaan dan Anda menyadarinya. Anda ingin mengatakan โ€œAku tahu kamu telah banyak upaya ke melakukannya. 3์ˆ˜๊ณ  ๋งŽ์œผ ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. [Su-go ma-neu-syeot-sseum-ni-da] / ์ˆ˜๊ณ  ๋งŽ์•˜ ์–ด์š”. [Su-go ma-na-sseo-yo] Ungkapan ini secara harfiah berarti โ€œusaha Anda telah banyakโ€. Anda dapat menggunakan ekspresi dalam situasi serupa dengan Anda berkata ์ˆ˜๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, /์ˆ˜๊ณ  ๋งŽ์œผ ์…จ์Šต ๋‹ˆ๋‹ค Setelah menyelesaikan tugas sebagai suatu kelompok, Anda akan mengatakan ์ˆ˜ ๊ณ ํ•˜ ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค kepada semua, tetapi secara individu, Anda dapat mengatakan ์ˆ˜๊ณ  ๋งŽ์œผ ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 4 Dalam pelajaran ini, kita belajar bagaimana untuk mengatakan โ€œsaya kira โ€ฆโ€, โ€œSaya berasumsi โ€ฆโ€ atau โ€œsaya pikir โ€ฆโ€ dalam bahasa Korea. Kita telah belajar bagaimana menggunakan โ€“ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค [-geot gat-da] untuk mengekspresikan โ€œSaya pikir โ€ฆโ€ atau โ€œtampaknya โ€ฆโ€ dalam pelajaran sebelumnya. Struktur kali ini agak mirip dengan โ€“ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค , tetapi memiliki nuansa kuat dari โ€œSaya berasumsi โ€ฆ berdasarkan faktaโ€ atau โ€œSaya rasa โ€ฆ karena โ€ฆโ€. โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [na bo-da] = Saya berasumsi, saya kira, Sepertinya Hal ini biasanya hanya digunakan ketika Kita membicarakan orang lain. Tapi ketika berbicara tentang diri Kita menggunakan struktur โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค ini , menempatkan diri Kita sebagai orang ketiga dan membuat asumsi tentang mengapa atau bagaimana Kita telah melakukan sesuatu. -> saya rasa Anda tidak suka kopi. -> Saya kira saya tidak pernah mendengar tentang hal itu. โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค hanya digunakan dengan kata kerja . Untuk kata kerja sifat, Kita perlu menggunakan struktur yang berbeda, yang akan di perkenalkan pada pelajaran berikutnya. Pola Kalimat [bentuk sekarang] Kata dasar + ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [na bo-da] [Lampau] Kata dasar + ์•˜ / ์—ˆ / ์˜€ + ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [at/eot/yeot +na bo-da] contoh ํ•˜๋‹ค = melakukan ํ•˜ + ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค = ํ•˜๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [ha-na bo-da] = Saya kira mereka melakukan sesuatu โ†’ [bentuk sekarang] ํ•˜๋‚˜ ๋ด์š”. โ†’ [lampau ] ํ–ˆ๋‚˜ ๋ด์š” Untuk bentuk kalimat akan, perlu menggunakan struktur yang berbeda, tetapi kita akan membahasnya dalam pelajaran ke berikutnya. Contoh [mo-Reu-da] = tidak tahu ๋ชจ๋ฅด + ๋‚˜ ๋ด์š” = ๋ชจ๋ฅด๋‚˜ ๋ด์š”. [Mo-Reu-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka tidak tahu. [Lampau] ๋ชฐ๋ž๋‚˜ ๋ด์š”. [Mol-lat-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka tidak tahu. [EOP-da] = tidak ada ์—† + ๋‚˜ ๋ด์š” = ์—†๋‚˜ ๋ด์š”. [EOP-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka / itu tidak ada. [Lampau] ์—†์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š”. [EOP-seot-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka / itu tidak ada. [Jae-mi-it-da] = menyenangkan, menarik ์žฌ๋ฏธ์žˆ + โ€“ ๋‚˜ ๋ด์š” = ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‚˜ ๋ด์š”. [Jae-mi-it-na BWA-yo.] = Saya rasa itu menyenangkan. / Saya rasa itu menarik. [Lampau] ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š”. [Jae-mi-i-sseot-na BWA-yo.] = Saya kira itu menyenangkan. [sa-da] = membeli ์‚ฌ + ๋‚˜ ๋ด์š” = ์‚ฌ๋‚˜ ๋ด์š”. [Sa-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka membeli. [Lampau] ์ƒ€๋‚˜ ๋ด์š”. [Sat-BWA na-yo.] = Saya kira dia dia / mereka membeli. Contoh kalimat 1. ํšจ์ง„ ์”จ๋Š” ์•„์ง ๋ชจ๋ฅด๋‚˜ ๋ด์š”. [Hyo-jin ssi-Neun a-jik mo-Reu-na BWA-yo.] = Saya kira Hyojin masih tidak belum tahu. 2. ๋˜ ๋น„๊ฐ€ ์˜ค๋‚˜ ๋ด์š”. [tto- pi -ga bi-o-na BWA-yo.] = Saya kira itu hujan lagi. 3. ์–ด์ œ ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š”. [Eo-jae je-mi-i-sseot-na BWA-yo.] = Saya kira itu menyenangkan kemarin. / Saya asumsikan Anda memiliki waktu yang baik kemarin. 4. ์•„๋ฌด ๋„ ์—†๋‚˜ ๋ด์š”. [A-mu-do EOP-na BWA-yo.] = Saya kira tidak ada orang di sana. 5. ๊ณ ์žฅ ๋‚ฌ๋‚˜ ๋ด์š”. [Go-jang-nat-na BWA-yo.] = Saya kira itu Rusak. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 5 Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar struktur โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [na bo-da], yang dapat digunakan dengan kata kerja yang berarti โ€œsaya kira โ€ฆโ€ atau โ€œSaya berasumsi โ€ฆโ€. Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan hal yang sama tetapi dengan kata sifat. Untuk kata kerja โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [na bo-da] Contoh ํ•˜๋‹ค โ†’ ํ•˜๋‚˜ ๋ณด๋‹ค saya kira mereka melakukan โ€ฆ ์˜ค๋‹ค โ†’ ์˜ค๋‚˜ ๋ณด๋‹ค saya kira mereka datang โ€ฆ Untuk kata sifat โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค [- eu n-ga bo-da] contoh ์˜ˆ์˜๋‹ค โ†’ ์˜ˆ์œ ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค saya kira itu cantik โ€ฆ ๋น„์‹ธ๋‹ค โ†’ ๋น„์‹ผ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค saya rasa itu mahal โ€ฆ ์ž‘๋‹ค โ†’ ์ž‘์€ ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค saya kira itu kecil โ€ฆ Untuk โ€“ ์ด๋‹ค [i-da] = menjadi โ€“ ์ด๋‹ค berubah menjadi โ€“ ์ธ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค * Perhatikan bahwa โ€“ ์ด๋‹ค bukan kata sifat sendiri tetapi biasanya dikombinasikan dengan kata benda untuk membuat pernyataan Kata Sifat, sehingga diikuti dengan โ€“ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค. Penggunaan โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค Kata Sifat dasar berakhir dengan vokal + ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค Contoh ํฌ๋‹ค โ†’ ํฌ + โ€“ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค = ํฐ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค Kata Sifat dasar berakhir dengan konsonan + ์€๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค -> ์ž‘๋‹ค โ†’ ์ž‘ + โ€“ ์€๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค = ์ž‘์€ ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค Pengecualian Meskipun aturan nya adalah bahwa kata kerja diikuti oleh โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค , Kata kata sifat diikuti oleh โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค, tetapi orang Korea sering mengggunakan โ€“ ๋‚˜ ๋ณด๋‹ค untuk kata sifat juga, ketika kata sifat berakhir dengan konsonan contoh ์ž‘๋‹ค [jak-da] = kecil Semestinya, ์ž‘ harus diikuti oleh โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค karena merupakan kata sifat. ์ž‘์€ ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค [ja-geun-ga bo-da] = Saya rasa itu kecil. Tetapi orang-orang sering mengatakan ์ž‘๋‚˜ ๋ณด๋‹ค [jak-na bo-da] berarti hal yang sama. contoh lain ๋งต๋‹ค [maep-da] = pedas โ†’ ๋งค์šด ๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค atau ๋งต๋‚˜ ๋ณด๋‹ค Bentuk kalimat sekarang dan bentuk lampau [Bentuk Sekarang] โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค โ†’ โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ด์š” [Lampau] Untuk konteks kalimat lampau, dengan menambahkan akhiran โ€“ ์•˜ / ์—ˆ / ์˜€ ke dalam kata kerja dari kata sifat, dan setelah melakukan itu, untuk kemudahan pengucapan, perlu untuk selalu menggunakan โ€“ ๋‚˜ ๋ด์š” setelah โ€“ ์•˜ / ์—ˆ / ์˜€. Jadi meskipun kata sifat diikuti oleh โ€“ ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ด์š” dalam waktu sekarang, tetapi dalam bentuk lampau menjadi ยฌ โ€“ ์•˜ / ์—ˆ / ์˜€๋‚˜ ๋ด์š”. Contoh ์•„ํ”„๋‹ค [a-peu-da] = sakit โ†’ [bentuk kalimat sekarang] ์•„ํ”„ + ์œผ ใ„ด๊ฐ€ ๋ด์š” = ์•„ํ”ˆ๊ฐ€ ๋ด์š” โ†’ [lampau] ์•„ํ”„ + ์•˜ / ์—ˆ / ์˜€๋‚˜ ๋ด์š” = ์•„ํŒ ๋‚˜ ๋ด์š” Pengecualian Ketika kata sifat memiliki kata ์žˆ๋‹ค [it-da] atau ์—†๋‹ค [EOP-da], yaitu ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค, ๋ง›์žˆ๋‹ค, ์žฌ๋ฏธ ์—†๋‹ค atau ๋ง›์—†๋‹ค, Kita perlu menambahkan โ€“ ๋‚˜ ๋ด์š” setelah ์žˆ atau ์—†. ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค โ†’ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‚˜ ๋ด์š” / ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š” ๋ง›์žˆ๋‹ค โ†’ ๋ง›์žˆ๋‚˜ ๋ด์š” / ๋ง›์žˆ ์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š” Contoh kalimat ์ด ๋งŽ์•„์š”. [Hak-Saeng-i ma-na-yo.] = Ada banyak siswa. โ†’ ํ•™์ƒ ์ด ๋งŽ์€ ๊ฐ€ ๋ด์š”. [Hak-Saeng-i ma-Neun-ga BWA-yo.] = Saya kira ada banyak siswa. โ†’ ํ•™์ƒ ์ด ๋งŽ์•˜๋‚˜ ๋ด์š”. [Hak-Saeng-i ma-nat-na BWA-yo.] = Saya kira telahada banyak siswa. ๋ฐ”๋น ์š”. [Yo-jeum ba-ppa-yo.] = Dia sibuk hari ini. โ†’ ์š”์ฆ˜ ๋ฐ”์œ๊ฐ€ ๋ด์š”. [Yo-jeum ba-ppeun-ga BWA-yo.] = Saya kira dia sibuk hari ini. โ†’ ๋ฐ”๋นด๋‚˜ ๋ด์š”. [Ba-PPAT-na BWA-yo.] = Saya kira dia sedang sibuk. ๋“ค์ด ์กธ๋ ค์š”. [A-i-deu-ri Jol-lyeo-yo.] = Anak-anak mengantuk. โ†’ ์•„์ด ๋“ค์ด ์กธ๋ฆฐ ๊ฐ€ ๋ด์š”. [Ai-deu-ri Jol-lin-ga BWA-yo.] = Saya kira anak-anak sudah mengantuk. [Geu-rae-yo.] = Benar. โ†’ ๊ทธ๋Ÿฐ๊ฐ€ ๋ด์š”. [Geu-Reon-ga BWA-yo.] = Saya rasa begitubenar. ์ด ๋” ๋นจ๋ผ์š”. [I-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Ke arah ini lebih cepat. โ†’ ์ด์ชฝ ์ด ๋” ๋น ๋ฅธ ๊ฐ€ ๋ด์š”. [I-jjo-gi deo ppa-reun-ga BWA-yo.] = Saya kira ke arah ini lebih cepat. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 6 โ€“ Pembentukan Kata Bagian 6 Kata kunci hari ini adalah ๋ฌธ. karakter Cina untuk ini adalah ๆ–‡. Kata ๋ฌธ terkait dengan โ€œmenulisโ€ atau โ€œsuratโ€. ๋ฌธ menulis + ํ™” menjadi = ๋ฌธํ™” ๆ–‡ๅŒ– [mun-hwa] = budaya/kebudayaan ๋ฌธ menulis + ์„œ menulis = ๋ฌธ์„œ ๆ–‡ไนฆ [mun-seo] = dokumen, kertas ๋ฌธ menulis + ์žฅ menulis = ๋ฌธ์žฅ ๆ–‡็ซ  [mun-jang] = kalimat ๋ฌธ menulis + ์ž surat = ๋ฌธ์ž ๆ–‡ๅญ— [mun-ja] = surat, karakter ๋ฌธ menulis + ํ•™ belajar = ๋ฌธํ•™ ๆ–‡ๅญฆ [mun-hak] = sastra ๋ฌธ menulis + ๋ฒ• hukum = ๋ฌธ๋ฒ• ๆ–‡ๆณ• [mun-Beop] = grammar/Tata Bahasa ์ฃผ mencurahkan + ๋ฌธ menulis = ์ฃผ๋ฌธ ๆณจ ๆ–‡ [ju-mun] = Pesanan ๋…ผ membahas + ๋ฌธ menulis = ๋…ผ๋ฌธ ่ซ– ๆ–‡ [non-mun] = tesis, makalah penelitian ๋ฌธ menulis + ํ™” menjadi + ์žฌ properti = ๋ฌธํ™”์žฌ ๆ–‡ๅŒ– ่ดข [mun-hwa-jae] = Budaya aset, kekayaan budaya โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 7 Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan cara untuk mengatakan โ€œSegera setelahโ€ atau โ€œtepat setelahโ€ dalam bahasa Korea. Struktur kunci untuk mengatakan ini adalah โ€“ ์ž๋งˆ์ž [-ja-ma-ja]. Penggunannya Kata kerja dasar + ์ž๋งˆ์ž Contoh ๋ณด๋‹ค [bo-da] = melihat ๋ณด + ์ž๋งˆ์ž = ๋ณด์ž ๋งˆ์ž [bo-ja-ma-ja] = Segera setelah Anda melihat / bertemu / melihat, ๋๋‚˜๋‹ค [kkeut-na-da] = menyelesaikan ๋๋‚˜ + ์ž๋งˆ์ž = ๋๋‚˜์ž ๋งˆ์ž [kkeut-na-ja-ma-ja] = Begitu selesai / segera setelah selesai -> ๊ฐ€์ž ๋งˆ์ž ์ „ํ™” ๋ฅผ ํ–ˆ์–ด์š”. [Ga-ja-ma-ja jeon-hwa-reul Hae-sseo-yo.] = Begitu saya Pergi, saya telah menelponnya. ** Perhatikan bahwa itu hanya โ€œ๊ฐ€์ž ๋งˆ์žโ€ dan bukan โ€œ๊ฐ”์ž๋งˆ์žโ€ โ€“ bentuk lampau dinyatakan hanya melalui bagian โ€œํ–ˆ์–ด์š”โ€, kata kerja utama dan terakhir dari kalimat. Contoh kalimat 1. ์ง‘์— ์˜ค์ž ๋งˆ์ž ์ž ๋“ค์—ˆ ์–ด์š”. [Ji-be o-ja-ma-ja jam-deu-Reo-sseo-yo.] = Aku tertidur begitu aku pulang./Saya tertidur segera setelah saya pulang ์ž ๋“ค๋‹ค ** = tertidur 2. ์กธ์—… ํ•˜์ž๋งˆ์ž ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. [Jo-reop-ha-ja-ma-ja i-reul si-jak-Hal geo-ye-yo.] = Saya akan mulai bekerja segera setelah saya lulus. ** ์กธ์—… ํ•˜๋‹ค = lulus ์ผ ** = kerja ** ์‹œ์ž‘ ํ•˜๋‹ค = memulai 3. ๋„์ฐฉ ํ•˜์ž๋งˆ์ž ์ „ํ™” ํ• ๊ฒŒ์š”. [Do-chak-ha-ja-ma-ja jeon-hwa-Hal-ge-yo.] = Saya akan menghubungi Anda segera setelah saya tiba. ** ๋„์ฐฉ ํ•˜๋‹ค = tiba ** ์ „ํ™” ํ•˜๋‹ค = memanggil seseorang 4. ๋ณด์ž ๋งˆ์ž ๋งˆ์Œ ์— ๋“ค์—ˆ ์–ด์š”. [Bo-ja-ma-ja ma-eu-saya-deu Reo-sseo-yo.] = Begitu aku melihatnya, aku menyukainya. ๋ณด๋‹ค ** = melihat, untuk melihat ** ๋งˆ์Œ ์— ๋“ค๋‹ค = menyukai 5. ๋“ค์–ด๊ฐ€์ž ๋งˆ์ž ๋‹ค์‹œ ๋‚˜์™” ์–ด์š”. [Deu-Reo-ga-ja-ma-ja da na-si-wa-sseo-yo.] = Saya ke luar lagi segera setelah saya masuk. ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‹ค ** = masuk ke dalam = ** ๋‹ค์‹œ lagi ๋‚˜์˜ค๋‹ค ** = datang ke luar โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€” LEVEL 5 PELAJARAN 8 Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara lain untuk berbicara tentang tindakan di masa depan Pada Level 2 Pelajaran 1, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat masa depan yang paling standar menggunakan โ€“ ์œผ ใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” dan Level 3 Pelajaran 6, kami memperkenalkan cara menggunakan โ€“ ์œผ ใ„น๊ฒŒ์š” untuk mendapatkan atau meminta orang lain reaksi atau umpan balik, dan di Level 4 Pelajaran 2, kita melihat bagaimana mengekspresikan niat yang kuat untuk melakukan sesuatu menggunakan โ€“ ์œผ ๋ž˜์š”. Tinjauan Cepat ํ•˜๋‹ค ** = melakukan 1. ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = aku akan lakukan / saya akan melakukan bentuk masa depan biasa 2. ํ• ๊ฒŒ์š” = aku akan melakukannya โ€ฆ bagaimana menurutmu? Menunggu reaksi orang lain 3. ํ• ๋ž˜์š” = Saya ingin melakukan / Aku akan lakukan menunjukkan niat /sudah ditentukan Bentuk Akhiran kata kerja Masa Depan dalam Pelajaran kali ini adalah โ€“ ์œผ ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค [- eu Ryeo-go ha-da] contoh ๊ฐ€ + ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค = ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค ๋จน + ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค = ๋จน์œผ ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค ์žก + ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค = ์žก์œผ ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค ํ•˜ + ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค = ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค โ€“ ์œผ ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค digunakan ketika 1 akan melakukan sesuatu atau ingin / mencoba untuk melakukan sesuatu 2 sesuatu yang hendak di lakukan dan sudah mempersiapkannya Penggunaan 1 โ€“ menunjukkan niat untuk tindakan ์‚ฌ๋‹ค [sa-da] = membeli ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค = Hendak membeli, sudah berniat membeli, berencana untuk membeli [Lampau] ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š” = aku akan membelinya. [Kelompok kata benda] ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ = seseorang yang berencana untuk membelinya [masa sekarang + โ€“ ๋Š”๋ฐ] ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ = Saya sedang berpikir untuk membeli dan / tapi โ€ฆ. Untuk menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu, โ€“ ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค tidak sangat umum digunakan untuk waktu sekarang memakai form biasa dengan mengucapkan - ๋ ค๊ณ  ํ•ด์š” Jadi jika Anda mengatakan โ€œ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”.โ€ Mungkin terdengar sangat mirip dengan buku teks dan formal.. Penggunaan 2 โ€“ berbicara tentang keadaan hampir terjadi ๋–จ์–ด์ง€๋‹ค [tteo-Reo-ji-da] = turun, jatuh ๋–จ์–ด์ง€ ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค = itu akan jatuh , yang akan Jatuh Contoh ๋น„๊ฐ€ ์˜ค๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. [Bi-o-ga Ryeo-go-hae yo.] = Sepertinya akan hujan. Bagaimana kalau dibandingkan dengan masa depan biasa? ๋น„๊ฐ€ ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. = Hal ini akan hujan. Anda tahu ini fakta. ๋น„๊ฐ€ ์˜ค๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. = Ini adalah tentang hujan, dilihat dari apa yang saya lihat. Contoh kalimat 1. ์–ด์ œ ์นœ๊ตฌ ๋งŒ๋‚˜ ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ๋ชป ๋งŒ๋‚ฌ ์–ด์š”. [Eo-je chin-gu man-na Ryeo-go haet-Neun-de, mot man-na-sseo-yo.] = Saya ingin bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa menemuinya. = Saya berencana untuk bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa bertemu dengannya. 2. ์™ธ๊ตญ ์—์„œ ๊ณต๋ถ€ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ํ•™์ƒ ๋“ค์ด ๋งŽ์•„์š”. [Oe-gu-ge-seo gong-bu-ha- Ryeo-go-haNeun hak-Saeng-deu-ri ma-na-yo.] = Ada banyak siswa yang ingin belajar di luar negeri. = Ada banyak siswa yang berencana untuk belajar di luar negeri. ** โ€œ- ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹คโ€ lebih mudah untuk membuat kelompok kata benda seperti ini daripada โ€œ- ์œผ ใ„น ๊ฒƒ์ด๋‹คโ€ 3. ์นด๋ฉ”๋ผ ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ, ๋ญ๊ฐ€ ์ข‹์•„์š”? [Ka-me-ra sa-Ryeo-go ha-Neun-de, MWO-ga jo-a-yo?] = Saya berencana untuk membeli kamera. Mana yang baik? 4. ์นœ๊ตฌ ๊ฐ€ ์šธ๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. [chin-gu-ga-ul lyeo-go-hae yo.] = Teman saya akan menangis. = Teman saya menangis. 5. ์นœ๊ตฌ ๊ฐ€ ์ด์‚ฌ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. [chin-gu-ga i-sa-ha-Ryeo-go-hae yo.] = Teman saya berencana untuk pindah. = Teman saya akan pindah. = Teman saya ingin pindah. 6. ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ ์ด ๋…น์œผ ๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. [A-i-Seu-keu-ri-mi no-Geu-Ryeo-go-hae yo.] = Es krim mencair. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”- LEVEL 5 PELAJARAN 9 Selamat Datang di pelajaran lain tata bahasa Korea! Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran โ€“ ๋‹ค๊ฐ€ [-da-ga]. Hal ini sangat umum digunakan dalam bahasa Korea ketika berbicara tentang transisi bertahap dari satu tindakan ke tindakan lain atau satu situasi dari yang satu ke yang lain. Bila Anda ingin mengatakan hal-hal seperti โ€œAku bersepedah dan saya jatuh.โ€ โ€œSaya sedang membersihkan kamar saya ketika saya menemukan ini.โ€ โ€œDia tertidur ketika dia menonton film.โ€ atau โ€œDia sedang belajar di kamarnya dan kemudian tiba-tiba datang ide ini.โ€ Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja โ€“ ๋‹ค๊ฐ€ [da-ga] dengan kata kerja pertama. ** Subjek kalimat biasanya harus sama untuk kedua kata kerja. contoh penggunaan Kata kerja + ๋‹ค๊ฐ€ -> ๊ฐ€๋‹ค = pergi โ†’ ๊ฐ€๋‹ค๊ฐ€ ๋จน๋‹ค = makan โ†’ ๋จน๋‹ค ๊ฐ€ ๋†€๋‹ค = bermain โ†’ ๋†€๋‹ค ๊ฐ€ ์ž๋‹ค = tidur โ†’ ์ž๋‹ค ๊ฐ€ ์ „ํ™” ํ•˜๋‹ค = memanggil โ†’ ์ „ํ™” ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ Contoh ๋›ฐ๋‹ค ๊ฐ€ ๋ฉˆ์ถ”๋‹ค [ttwi-da-ga meom-chu-da] = berjalan dan kemudian berhenti ์ „ ํ™” ๋ฅผ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ [jeo-NWA-reul ha-da-ga] = sambil berbicara di telepon โ€ฆ์ „ํ™” ๋ฅผ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์ž ์ด ๋“ค๋‹ค [jeo-NWA-reul ha-da-ga ja-mil deu-Reo-sseo-yo.] = Tidur-tiduran sambil berbicara di telepon Contoh kalimat 1. ์ง‘์— ์˜ค๋‹ค๊ฐ€ ์นœ๊ตฌ ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ ์–ด์š”. [Ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.] = Dalam perjalanan pulang, saya bertemu teman. = Sementara pulang, saya bertemu teman. 2. ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์„ ๋ณด๋‹ค ๊ฐ€ ์ž ์ด ๋“ค์—ˆ ์–ด์š”. [Telle-bi-jeo-neul bo-da-ga ja-mi deu-Reo-sseo-yo.] = Aku sedang menonton televisi dan aku tertidur. = Aku tertidur saat menonton TV. 3. ์—ฌํ–‰ ์„ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ๊ธฐ ์— ๊ฑธ๋ ธ์–ด์š”. [Yeo-Haeng-eul ha-da-ga gam-gi-e-Geol lyeo-sseo-yo.] = Saya bepergian dan saya terkena pilek. = Saya pilek saat bepergian. 4. ์„œ์šธ ์—์„œ ์‚ด๋‹ค ๊ฐ€ ์ œ์ฃผ๋„ ๋กœ ์ด์‚ฌ ๊ฐ”์–ด์š”. [Seo-u-e seo sal-da-ga je-ju-do-ro i-sa-ga sseo-yo.] = Saya tinggal di Seoul dan kemudian saya pindah ke Pulau Jeju. 5. ๋ญ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์™”์–ด์š”? [MWO ha-da-ga-wa sseo-yo?] = Apa yang Anda lakukan sebelum datang ke sini? = Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini? 6. ์ง‘์—์„œ ๊ณต๋ถ€ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๋‚˜์™” ์–ด์š”. [Ji-be-seo gong-bu-ha-da- ga -na-wa-sseo-yo.] = Aku belajar di rumah dan kemudian ke luar. = Aku sedang belajar di rumah sebelum saya datang keluar. 7. ๋ฐฅ ๋จน๋‹ค ๊ฐ€ ์ „ํ™” ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์–ด์š”. [Bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.] = Saya sedang makan ketika saya menerima panggilan telepon. = Saya sedang makan dan kemudian saya menerima telepon. 8. ๋ฐ–์— ์žˆ๋‹ค ๊ฐ€ ๋“ค์–ด ์™”์–ด์š”. [Ba-KKE it-da-ga deu-Reo-wa-sseo-yo.] = Saya berada di luar dan masuk ke dalam. = Saya di luar sebelum saya masuk. 9. ์–ด๋”” ์— ์žˆ๋‹ค ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์™”์–ด์š”? [Eo-di-e it-da-ga ji-geum-wa- sseo-yo.] = Dari mana Anda sebelum Anda datang ke sini sekarang? = kemana saja kau? 10. ์ผํ•˜๋‹ค ๊ฐ€ ์ž ๊น ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. [Il-ha-da-ga cam-kkan SWI-go i-sseo-yo.] = Saya bekerja dan sekarang sedang istirahat. = Aku beristirahat sejenak dari pekerjaan. โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”- LEVEL 5 PELAJARAN 10 Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana menggunakan โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  [- i-ra-go]. โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  biasanya tidak digunakan sendiri tetapi digunakan dengan kata-kata yang terkait dengan berbicara, seperti ๋งํ•˜๋‹ค [ma-ra-da] untuk berbicara, ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•˜๋‹ค [i-ya-gi-ha-da] untuk berbicara, ๋Œ€๋‹ต ํ•˜๋‹ค [dae-dap-hada] untuk menjawab dan juga dengan ํ•˜๋‹ค [ha-da], yang dalam hal ini berarti โ€œuntuk mengatakanโ€. โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค [-ra-go mal-ha-da] = untuk mengatakan bahwa itu adalah + Kata Benda โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  ๋Œ€๋‹ต ํ•˜๋‹ค [-ra-go dae-da-pa-da] = menjawab bahwa itu adalah + Kata Benda Seperti yang Anda lihat di atas, โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  digunakan dengan kata benda dan merupakan cara untuk mengutip kata-kata sebelumnya โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  dan mengambil arti โ€œkatakanlah bahwa Subjek + Kata bendaโ€/di sebut POLA KALIMAT Kata benda berakhiran konsonan terakhir + ์ด๋ผ๊ณ  Kata benda yang berakhir dengan vokal + ๋ผ๊ณ  Contoh ํ•˜๋Š˜ [ha-neul] langit + ์ด๋ผ๊ณ  = ํ•˜๋Š˜ ์ด๋ผ๊ณ  ๋‚˜๋ฌด [na-mu] pohon + ๋ผ๊ณ  = ๋‚˜๋ฌด ๋ผ๊ณ  Makna ํ•˜๋Š˜ = langit ํ•˜๋Š˜ ์ด๋ผ๊ณ  = bahwa itu adalah langit, โ€œdi sebut langitโ€ ์ด๊ฑฐ = ini ์ด๊ฑฐ ๋ผ๊ณ  = bahwa itu adalah ini, โ€œiniโ€ Digunakan dengan kata lain โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ  biasanya digunakan dengan kata-kata seperti ๋งํ•˜๋‹ค, ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•˜๋‹ค, ๋Œ€๋‹ต ํ•˜๋‹ค, dll dan bila digunakan dengan โ€“ ์ด ๋ผ๊ณ , kata kerja ํ•˜๋‹ค, yang awalnya berarti โ€œuntuk melakukanโ€ mengambil arti โ€œuntuk mengatakanโ€/โ€disebutโ€. Contoh ์ด๊ฑฐ ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค [I-geo-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan bahwa itu adalah ini, untuk mengatakan bahwa ini adalah hal ํ•™์ƒ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค [Hak-Saeng-i-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah seorang mahasiswa โ€œ๊ฐ์‚ฌ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คโ€ ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค [Gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan โ€œ๊ฐ์‚ฌ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คโ€ Semua ekspresi di atas dapat diganti dengan masing-masing โ€“ ์ด๊ฑฐ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค โ€“ ํ•™์ƒ ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค โ€“ โ€œ๊ฐ์‚ฌ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คโ€ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค Menyatakan SUBJECT Berikut ini adalah bagian yang menarik dimana Partikel subjek dalam bahasa Korea digunakan. Meskipun dalam kalimat ํ•™์ƒ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค, ํ•™์ƒ dan ๋งํ•˜๋‹ค berkaitan erat dan terlihat seperti ํ•™์ƒ adalah OBYEK dari kata kerja ๋งํ•˜ ๋‹ค, ํ•™์ƒ masih dapat mengambil subjek dan dijelaskan sebagai siapa itu ํ•™์ƒ. ํ•™์ƒ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค = untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah ํ•™์ƒ siswa ์ด ์‚ฌ๋žŒ ์ด ํ•™์ƒ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค = untuk mengatakan bahwa ์ด ์‚ฌ๋žŒ orang ini adalah ํ•™์ƒ siswa/mahasiswa ์ด ์‚ฌ๋žŒ ์€ ํ•™์ƒ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋‹ค = untuk mengatakan bahwa ์ด ์‚ฌ๋žŒ orang ini adalah ํ•™์ƒ mahasiswa ๊ณต์งœ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค = mengatakan bahwa ada sesuatu yang gratis ์ด ์ฑ…์ด ๊ณต์งœ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค = mengatakan bahwa buku ini adalah gratis ์ด ์ฑ…์€ ๊ณต์งœ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค = mengatakan bahwa buku ini adalah bebas dari pajak Anda dapat menganggap ini dalam dua cara 1. โ€œ์ด ์ฑ…์€ ๊ณต์งœโ€ bertindak seperti kata benda, jadi Anda menambahkan โ€“ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค setelah itu. 2. โ€œ์ด ์ฑ…์€โ€ menambah arti dan spesifikasi dengan ungkapan yang ada โ€œ๊ณต์งœ ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹คโ€ Contoh kalimat 1. ์ด๊ฑฐ ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”. [I-geo-ra-go-hae sseo-yo.] = Dia / Mereka mengatakan ini. 2. ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ ์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”. [Han-guk sa-ra-mi-ra-go-hae sseo-yo.] = Dia / Mereka mengatakan bahwa ia / dia / mereka adalah orang Korea. 3. ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ ์–ด์š”? [MWO-ra-go ma-rae-sseo-yo?] = Apa katamu? = Apa yang Anda katakan kepada mereka? = ๋ญ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”? 4. ์ œ๊ฐ€ ์ผ๋“ฑ ์ด๋ผ๊ณ  ๋“ค์—ˆ ์–ด์š”. [Je-ga-il deung-i-ra-go deu-Reo-sseo-yo.] = Saya mendengar bahwa saya adalah pemenang pertama/nomor satu. 5. ์—ฌ๊ธฐ ๊ฐ€ TTMIK ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด์š”. [Yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go-hae sseo-yo.] = Mereka mengatakan bahwa ini adalah kantor TalkToMeInKorean. 6. ์ €๋Š” โ€œnama seseorangโ€ ์ด ๋ผ๊ณ  ํ•ด์š”. = [Jeo-Neun nama seseorang-i-ra-go-hae yo.] = Nama saya nama seseorang.ini umum di gunakan untuk memperkenalkan nama di Korea
BahasaInggris memiliki delapan part of speech, tetapi tiga yang harus diingat adalah: kata benda, kata sifat dan kata kerja. Setiap nama orang, benda, atau objek merupakan kata benda (noun), seperti ilmuwan, sepupu, desa, universitas, sayuran, dan jaket just name a few. Kata benda abstrak (abstract noun) adalah ide-ide dan gagasan yang tidak

Pembahasan Tata Bahasa Korea yang kami tuliskan disini merupakan pelajaran lanjutan bagi Anda yang telah bisa membaca dan menulis hurup hangeul hurup Korea dan bagi yang ingin belajar hangeul hurup Korea bisa mulai belajar di link ini setelah sudah bisa membaca dan menulis huruf hangeul silahkan lanjut belajar Tata Bahasa Korea/Grammar Korea TTMIK ini. Kenapa Kami namakan Tata Bahasa TTMIK ? โ€ฆJawabannya adalah Karena Penyusun Tata Bahasa ini Team Talktomeinkorean dan sudah di Publikasikan dalam Terjemahan bahasa Ingris di situs Talktomeinkoreandotcom, untuk yang pemahaman Bahasa Inggisnya masih kurang kami mencoba menterjemahkan penjelasan Tata Bahasa Korea tersebut kedalam Bahasa Indonesia walaupun masih banyak kekurangan di sana sini. Namun demikian harapan kami semoga penjelasan Tata Bahasa Korea ini bermanfaat baik untuk CPMI Calon Pekerja Migrant Indonesia, PMI Korea, anak sekolah, umum dll. Bahasan di mulai dari Level 1 s/d Level 8, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea Selatan Pekerja Migrant Indonesia. Kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan Tata bahasa korea yang baik dan benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta. Untuk Calon Pekerja Migrant Indonesia yang hendak Bekerja di Korea selatan bisa dijadikan sebagai Referensi selain dari 2 Jilid Textbook 2015 yang menjadi Referensi HRD Korea, Karena pada bahasan Tata bahasa TTMIK ini lebih banyak contoh yang bisa di praktekan dalam percakapan sehari-hari di Korea, untuk memudahkan belajar anda bisa melihat terlebih dulu pada Daftar isi Tata Bahasa dibawah ini dan selanjutnya bisa langsung mengkliknya di link yang ingin di pelajari selamat belajar Daftar isi Tata bahasa Korea dari Level I s/d Level VIII Tata Bahasa Korea Level 1 Pelajaran 1 โ€“ Halo. Terimakasih ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค Pelajaran 2 โ€“ Iya. Tidak. Apa? / ๋„ค. ์•„๋‹ˆ์š”. ๋„ค? Pelajaran 3 โ€“ Selamat tinggal, sampai jumpa / ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”, ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Pelajaran 4 โ€“ Maaf, permisi / ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์ €๊ธฐ์š” Pelajaran 5 โ€“ Ini saya, apakah ini? / -์ด์—์š”/์˜ˆ์š” Pelajaran 6 โ€“ Apakah ini?, ini adalah โ€ฆ. / ์ด๊ฑฐ, ์ด๊ฑฐ ๋ญ์˜ˆ์š”? Pelajaran 7 โ€“ Ini, itu, disana / ์ด, ๊ทธ, ์ € Pelajaran 8 โ€“ Bukan / ์•„๋‹ˆ์—์š” Pelajaran 9 โ€“ Partikel penanda subjek ์€, ๋Š”, ์ด, ๊ฐ€ Pelajaran 10 โ€“ Ada, tidak ada, ini, bukan ini / ์žˆ์–ด์š”, ์—†์–ด์š” Pelajaran 11 โ€“ Beri saya / ์ฃผ์„ธ์š” Pelajaran 12 โ€“ Ini enak, rasanya enak, terimakasih untuk makanannya / ๋ง›์žˆ์–ด์š”, ๋ง›์—†์–ด์š”, ์ž˜ ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ž˜ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค Pelajaran 13 โ€“ Saya ingin / -๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” Pelajaran 14 โ€“ Apa yang ingin anda Lakukan? / ๋ญ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”? Pelajaran 15 โ€“ Hitungan Sino-Korean / ์ผ, ์ด, ์‚ผ, ์‚ฌ, โ€ฆ Pelajaran 16 โ€“ Bentuk Kalimat Waktu sekarang / Present Tense / -์•„์š”, -์–ด์š”, -์—ฌ์š” Pelajaran 17 โ€“ Bentuk kalimat lampau / Past Tense / -์•˜/์—ˆ/์˜€์–ด์š” ํ–ˆ์–ด์š” Pelajaran 18 โ€“ Partikel untuk tempat / -์—/์—์„œ Lesosn 19 โ€“ Kapan / ์–ธ์ œ Pelajaran 20 โ€“ Hitungan asli Korea / ํ•˜๋‚˜, ๋‘˜, ์…‹, ๋„ท, โ€ฆ Pelajaran 21 โ€“ Kalimat Negatif / ์•ˆ, -์ง€ ์•Š๋‹ค, ์•ˆ ํ•˜๋‹ค, ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค Pelajaran 22 โ€“ Kata kerja / ํ•˜๋‹ค Pelajaran 23 โ€“ Siapa? / ๋ˆ„๊ตฌ? Pelajaran 24 โ€“ Kenapa? Bagaimana? / ์™œ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ? Pelajaran 25 โ€“ Dari A ke B, dari C ke D / -์—์„œ/๋ถ€ํ„ฐ, -๊นŒ์ง€ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 2 Pelajaran 1 โ€“ Bentuk kalimat akan datang / -ใ„น/์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”, ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š” Pelajaran 2 โ€“ Partikel object / ์„, ๋ฅผ Pelajaran 3 โ€“ Dan, dan kemudian, oleh karena itu, lalu / ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๊ทธ๋ž˜์„œ Pelajaran 4 โ€“ Dan, Dengan / ํ•˜๊ณ , ์ด๋ž‘ Pelajaran 5 โ€“ Hari dalam seminggu / ์š”์ผ Pelajaran 6 โ€“ Tetapi, Namun / ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ Pelajaran 7 โ€“ โ€œUntukโ€ seseorang, โ€œdariโ€ seseorang / ํ•œํ…Œ, ํ•œํ…Œ์„œ Pelajaran 8 โ€“ Mengatakan waktu ์‹œ๊ฐ„ / ํ•œ ์‹œ, ๋‘ ์‹œ, ์„ธ ์‹œ, ๋„ค ์‹œ โ€ฆ Pelajaran 9 โ€“ Satuan hitungan / ๊ฐœ, ๋ช… Pelajaran 10 โ€“ Bentuk kalimat sedang Present Progressive / -๊ณ  ์žˆ์–ด์š” Pelajaran 11 โ€“ Perkenalan Diri / ์ž๊ธฐ์†Œ๊ฐœ Pelajaran 12 โ€“ Tanggal ? / ๋‚ ์งœ Pelajaran 13 โ€“ Juga / -๋„ โ€“ Part 1 Pelajaran 14 โ€“ Juga / -๋„ โ€“ Part 2 Pelajaran 15 โ€“ Hanya / -๋งŒ Pelajaran 16 โ€“ Sedikit, sering, sunguh, Hampir tidak, benarkah/ ์กฐ๊ธˆ, ์•„์ฃผ, ์ •๋ง, ์ „ํ˜€, ๋ณ„๋กœ, ์ง„์งœ Pelajaran 17 โ€“ Dapat, tidak dapat / -ใ„น ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค/์—†๋‹ค Pelajaran 18 โ€“ Pintar/tidak pintar ~ / ์ž˜ ํ•˜๋‹ค/๋ชป ํ•˜๋‹ค Pelajaran 19 โ€“ Merubah kata kerja menjadi kata benda / -๋Š” ๊ฒƒ Pelajaran 20 โ€“ Harus, seharusnya / -์•„/์–ด/์—ฌ์•ผ ๋˜๋‹ค/ํ•˜๋‹ค Pelajaran 21 โ€“ Daripada ~ lagi ~ / ~๋ณด๋‹ค ๋” Pelajaran 22 โ€“ Bagus, menyukai / ์ข‹๋‹ค vs ์ข‹์•„ํ•˜๋‹ค Pelajaran 23 โ€“ Jika, Apabila / ๋งŒ์•ฝ, -์œผ๋ฉด Pelajaran 24 โ€“ Masih, sudah / ์•„์ง, ๋ฒŒ์จ Pelajaran 25 โ€“ Sesuatu, Suatu hari seseorang, suatu tempat / ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€, ์–ด๋”˜๊ฐ€, ์–ธ์  ๊ฐ€ Pelajaran 26 โ€“ Imperative / -์œผ์„ธ์š” Pelajaran 27 โ€“ Lakukan untuk saya / -์•„/์–ด/์—ฌ ์ฃผ์„ธ์š” Pelajaran 28 โ€“ untuk / -์œผ๋กœ Pelajaran 29 โ€“ Lagi, semua / ๋”, ๋‹ค Pelajaran 30 โ€“ Jangan / -์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 3 Pelajaran 1 โ€“ Terlalu/ sangat / ๋„ˆ๋ฌด Pelajaran 2 โ€“ Dengan -๊ณ  / kata kerja dan kata kerja / ํ•˜๊ณ  Pelajaran 3 โ€“ Di depan, Disamping, Diatas, Di bawah, setelah / ์•ž์—, ์˜†์—, ์œ„์—, ๋ฐ‘์—, ๋’ค์— Pelajaran 4 โ€“ Akan kah โ€ฆ ?, Maukahโ€ฆ / -์œผใ„น๊นŒ์š”? Pelajaran 5 โ€“ kira- kira, sekitar / ์ฏค, ์•ฝ, ์ •๋„ Pelajaran 6 โ€“ Bentuk kalimat akan / -์œผใ„น ๊ฑฐ์˜ˆ์š” vs -์œผใ„น๊ฒŒ์š” Pelajaran 7 โ€“ menghubungkan kata kerja / -์•„/์–ด/์—ฌ์„œ Pelajaran 8 โ€“ Sepertinya, kelihatannya / โ€“ ๊ฐ™์•„์š” Pelajaran 9 โ€“ sepertinya, kelihatannya kata kerja / -ใ„ด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” Pelajaran 10 โ€“ Sebelum / -๊ธฐ ์ „์— Pelajaran 11 โ€“ ใ…‚ Tidak beraturan / ใ…‚ ๋ถˆ๊ทœ์น™ Pelajaran 12 โ€“ Tetapi masih, Namun / ๊ทธ๋ž˜๋„ Pelajaran 13 โ€“ Kata sifat / kata kerja deskriptif + -ใ„ด ๋ช…์‚ฌ Pelajaran 14 โ€“ Kata sifat / kata kerja aksi + -๋Š”/์œผใ„ด/์œผใ„น + ๋ช…์‚ฌ Pelajaran 15 โ€“ Kalau begitu, Dalam hal ini, Jika demikian / ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด, ๊ทธ๋Ÿผ Pelajaran 16 โ€“ Ayo / -์•„/์–ด/์—ฌ์š” ์ฒญ์œ ํ˜• Pelajaran 17 โ€“ untuk itu, dalam rangka, demi / ์œ„ํ•˜๋‹ค, ์œ„ํ•ด, ์œ„ํ•ด์„œ Pelajaran 18 โ€“ Hanya / ๋ฐ–์— + ๋ถ€์ •ํ˜• Pelajaran 19 โ€“ Setelah / ๋‹ค์Œ์— Pelajaran 20 โ€“ Bahkan jika / -์•„/์–ด/์—ฌ๋„ Pelajaran 21 โ€“ akhiran kata kerja / -๋Š”๋ฐ, ๋ช…์‚ฌ + -์ธ๋ฐ, ํ˜•์šฉ์‚ฌ + -ใ„ด๋ฐ Pelajaran 22 โ€“ Mungkinโ€ฆ / -ใ…‡ใ„น ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š” Pelajaran 23 โ€“ Pembentukan Kata 1 / ํ•™ๅญธ Pelajaran 24 โ€“ ๋ฅด Tidak beraturan / ๋ฅด ๋ถˆ๊ทœ์น™ Pelajaran 25 โ€“ Kata kerja berakhiran / -๋„ค์š” Pelajaran 26 โ€“ ใ„ท Tidak beraturan / ใ„ท ๋ถˆ๊ทœ์น™ Pelajaran 27 โ€“ Tingkat kesopanan dalam bahasa korea / ๋ฐ˜๋ง and ์กด๋Œ“๋ง Pelajaran 28 โ€“ โ€œAyoโ€ dalam bahasa panmal / ๋ฐ˜๋ง Pelajaran 29 โ€“ ใ…… Tidak beraturan / ใ…… ๋ถˆ๊ทœ์น™ Pelajaran 30 โ€“ Pembentukan Kata 2 / ์‹คๅฎค โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 4 Pelajaran 1 โ€“ Semakin โ€ฆ semakin โ€ฆ / -๋ฉด -์„์ˆ˜๋ก Pelajaran 2 โ€“ Apakah kamu mauโ€ฆ? / -์œผใ„น๋ž˜์š”? Pelajaran 3 โ€“ itu tidak mungkin โ€ฆ /-์œผใ„น ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†์–ด์š”, ํ•  ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†์–ด์š” Pelajaran 4 โ€“ Kata kerja berakhiran / -์ง€์š”/-์ฃ  Pelajaran 5 โ€“ โ€œ๋‹น์‹ โ€ โ€œKamuโ€ / ๋‹น์‹  Pelajaran 6 โ€“ Pembentukan Kalimat 3 / ๋™ๅ‹• Pelajaran 7 โ€“ Tidak apa-apa. / ๊ดœ์ฐฎ์•„์š” Pelajaran 8 โ€“ bolehkah apabilaโ€ฆ, โ€ฆ / -์•„/์–ด/์—ฌ๋„ ๋ผ์š”, ํ•ด๋„ ๋ผ์š” Pelajaran 9 โ€“ Anda tidak boleh โ€ฆ, Anda tidak seharusnya โ€ฆ / -์œผ๋ฉด ์•ˆ ๋ผ์š”, ํ•˜๋ฉด ์•ˆ ๋ผ์š” Pelajaran 10 โ€“ Diantara/ ์‚ฌ์ด์—, ์‚ฌ์ด์—์„œ, ์ค‘์—, ์ค‘์—์„œ Pelajaran 11 โ€“ siapa, apa, di mana saja / ์•„๋ฌด๋‚˜, ์•„๋ฌด๋„, ์•„๋ฌด๊ฑฐ๋‚˜, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ Pelajaran 12 โ€“ Untuk mencoba melakukan sesuatu / -์•„/์–ด/์—ฌ ๋ณด๋‹ค, ํ•ด ๋ณด๋‹ค Pelajaran 13 โ€“ Pembentukan kata4 / ๋ถˆไธ Pelajaran 14 โ€“ kadang-kadang, sering, selalu, tidak pernah, jarang / ๊ฐ€๋”, ์ž์ฃผ, ๋ณ„๋กœ, ๋งจ๋‚ , ํ•ญ์ƒ Pelajaran 15 โ€“ apa saja / ์•„๋ฌด Part 2 Pelajaran 16 โ€“ Spasi dalam bahasa korea / ๋„์–ด์“ฐ๊ธฐ Pelajaran 17 โ€“ Menyingkat kata โ€“ Part 1 / ์ฃผ๊ฒฉ ์กฐ์‚ฌ, ์ถ•์•ฝํ˜• Pelajaran 18 โ€“ Paling,sangat superlative / ์ตœ์ƒ๊ธ‰, ์ตœ๊ณ  Pelajaran 19 โ€“ lebih sedikit,kurang / ๋œ Pelajaran 20 โ€“ Pembentukan Kalimat bagian 1 Pelajaran 21 โ€“ Spasi bagian 2 / ๋„์–ด์“ฐ๊ธฐ Pelajaran 22 โ€“ Pembentukan kata 5 / ์žฅๅ ด Pelajaran 23 โ€“ โ€œMenyingkat kata โ€“ Part 2 Pelajaran 24 โ€“ lebih banyak, lebih sedikit / ํ›จ์”ฌ Pelajaran 25 โ€“ ์œผใ„น + kata benda future tense noun group / -์œผใ„น + ๋ช…์‚ฌ, ํ•  ๊ฒƒ Pelajaran 26 โ€“ ์œผใ„ด + kata benda past tense noun group / -์œผใ„ด + ๋ช…์‚ฌ, ํ•œ ๊ฒƒ Pelajaran 27 โ€“ Saya pikir โ€ฆ + future tense / -์œผใ„ด/์œผใ„น/ใ„ด ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค, ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค, ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค Pelajaran 28 โ€“ Menjadi + kata sifat / -์•„/์–ด/์—ฌ์ง€๋‹ค Pelajaran 29 โ€“ akhirnya dapat melakukan sesuatu / -๊ฒŒ ๋˜๋‹ค, ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋‹ค Pelajaran 30 โ€“ Pembentukan Kalimat bagian 2 โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 5 Pelajaran 1 โ€“ Hampir melakukan โ€“ -์œผใ„น ๋ป” ํ–ˆ๋‹ค Pelajaran 2 โ€“ -์‹œ- honorific / -์‹œ-, ํ•˜์‹œ๋‹ค Pelajaran 3 โ€“ Terimakasih atas kerjasamanya / ์ˆ˜๊ณ  Pelajaran 4 โ€“ saya kira / -๋‚˜ ๋ณด๋‹ค Pelajaran 5 โ€“ saya kira โ€“ bagian 2 / -์œผใ„ด๊ฐ€ ๋ณด๋‹ค Pelajaran 6 โ€“ Pembentukan Kata 6 / ๋ฌธๆ–‡ Pelajaran 7 โ€“ Segera setelah โ€ฆ / -์ž๋งˆ์ž, ํ•˜์ž๋งˆ์ž Pelajaran 8 โ€“ saya berencana โ€ฆ / -์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค, ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค Pelajaran 9 โ€“ Ketika โ€ฆ, โ€ฆ dan kemudian โ€ฆ / -๋‹ค๊ฐ€, ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ Pelajaran 10 โ€“ untuk mengatakan / -์ด๋ผ๊ณ  + kata benda Pelajaran 11 โ€“ Pembentukan kalimat bagian 3 Pelajaran 12 โ€“ seseorang yang mengatakan XYZ Pelajaran 13 โ€“ Pembentukan kata bagian 7 / ํšŒ ๆœƒ Pelajaran 14 โ€“ -์œผ๋‹ˆ๊นŒ, -์œผ๋‹ˆ / karena, sebab Pelajaran 15 โ€“ bukan yang terbaik tetapiโ€ฆ / -์ด๋ผ๋„ Pelajaran 16 โ€“ Narrative Present Tense dalam bahasa Korea / -ใ„ด/๋Š”๋‹ค, ํ•˜๋‹ค vs ํ•ด์š” vs ํ•œ๋‹ค Pelajaran 17 โ€“ mengutup kata seseorang/ -ใ„ด/๋Š”๋‹ค๋Š”, -ใ„ด/๋Š”๋‹ค๊ณ  Pelajaran 18 โ€“ Apakah atau tidak / -์œผใ„ด/๋Š”์ง€ Pelajaran 19 โ€“ mengatakan seseorang melakukan sesuatu /kata benda + -์œผ๋ผ๊ณ  + kata benda Pelajaran 20 โ€“ Pembentukan Kalimat bagian 4 Pelajaran 21 โ€“ Menyingkat kata bagian 3 / ์ด๊ฑฐ๋ฅผ โ€“> ์ด๊ฑธ, ์ถ•์•ฝํ˜• Pelajaran 22 โ€“ Pembentukan kata bagian 8 / ์‹ ้ฃŸ Pelajaran 23 โ€“ sepertinyaโ€ฆ / saya kira โ€ฆ / -์œผ๋ ค๋‚˜ ๋ณด๋‹ค Pelajaran 24 โ€“ Jangan ini tetapi itu / ๋ง๊ณ , -์ง€ ๋ง๊ณ  Pelajaran 25 โ€“ membandingkan sesuatu / -์— ๋น„ํ•ด์„œ -ใ„ด/์€/๋Š” ํŽธ์ด๋‹ค / Pelajaran 26 โ€“ Selain โ€ฆ / ๋Œ€์‹ ์—, -๋Š” ๋Œ€์‹ ์— Pelajaran 27 โ€“ Ayolahโ€ฆ / -์ž–์•„์š” Pelajaran 28 โ€“ Tidak ada pilihan lain, tidak mungkin โ€ฆ / -์œผใ„น ์ˆ˜ ๋ฐ–์— ์—†๋‹ค Pelajaran 29 โ€“ Mereka mengatakan telah โ€ฆ, โ€ฆ / -์•˜/์—ˆ/์˜€๋‹ค๊ณ , -์œผใ„น ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  Pelajaran 30 โ€“ Pembentukan kalimat bagian 5 โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 6 Pelajaran 1 โ€“ Bagaimana โ€ฆ? / ~ ์–ด๋•Œ์š”? Pelajaran 2 โ€“ Bagaimana menurut anda โ€ฆ? / ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”? / ์–ด๋–ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”? Pelajaran 3 โ€“ yang paling โ€ฆ / ๊ฐ€์žฅ ~ ์ค‘์˜ ํ•˜๋‚˜ Pelajaran 4 โ€“ Apakah anda keberatan jika saya โ€ฆ? / -์•„/์–ด/์—ฌ๋„ ๋ผ์š”? Pelajaran 5 โ€“ Saya sedangโ€ฆdi tengah melakukan sesuatu / -๋Š” ์ค‘์ด์—์š” Pelajaran 6 โ€“ Pembentukan kata bagian 9 / -๋‹˜ Pelajaran 7 โ€“ Salah satu cara atau yang lain / ์–ด์ฐจํ”ผ Pelajaran 8 โ€“ Saya tidak yakin jika โ€ฆ / -์œผ/๋Аใ„ด์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. Pelajaran 9 โ€“ selain melakukan sesuatuโ€ฆ/ -์œผใ„ด/๋Š” ๊น€์— / Pelajaran 10 โ€“ Pembentukan kalimat bagian 6 Pelajaran 11 โ€“ Maksud sayaโ€ฆ / ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์ œ ๋ง ๋œป์€, -๋ผ๊ณ ์š”, ๋ง์ด์—์š” Pelajaran 12 โ€“ Apa maksud anda? / ๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์—์š”? Pelajaran 13 โ€“ Pembentukan kata 10 / ๊ณผ Pelajaran 14 โ€“ โ€œ/ slashโ€ atau โ€œdanโ€ / -์œผใ„น ๊ฒธ Pelajaran 15 โ€“ yang mereka bilang โ€ฆ / -์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ Pelajaran 16 โ€“ akhiran-๊ฒ - Pelajaran 17 โ€“โ€ฆ / -๊ฑฐ๋“ ์š” Pelajaran 18 โ€“ โ€“ Atau / -๊ฑฐ๋‚˜, -์ด๋‚˜, ์•„๋‹ˆ๋ฉด Pelajaran 19 โ€“ meningkat,bertambah / -์•„/์–ด/์—ฌ์ง€๋‹ค bagian 2 Pelajaran 20 โ€“ Pembentukan kalimat 7 Pelajaran 21 โ€“ Passive Voice dalam bahasa korea โ€“ Bagian 1 Pelajaran 22 โ€“ Pembentukan kata 11 / ๋ฌด Pelajaran 23 โ€“ Passive Voice โ€“ bagian 2 Pelajaran 24 โ€“ saya telah melakukannya / -๊ธฐ๋Š” ํ•˜๋‹ค Pelajaran 25 โ€“ mudah/sulit untuk + V / -๊ธฐ ์‰ฝ๋‹ค/์–ด๋ ต๋‹ค Pelajaran 26 โ€“โ€ฆ / -์œผใ„ด/ใ„น ์ค„ ์•Œ๋‹ค Pelajaran 27 โ€“ Dapat, bisa melakukan sesuatu / -์œผใ„น ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค, -์œผใ„น ์ค„ ์•Œ๋‹ค Pelajaran 28 โ€“ tergantung daripada โ€ฆ / -์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์š” Pelajaran 29 โ€“ kadang-kadang saya melakukan ini, kadang-kadang saya melakukan itu / ์–ด๋–จ ๋•Œ๋Š” -๊ณ , ์–ด๋–จ ๋•Œ๋Š” -์•„/์–ด/์—ฌ์š” Pelajaran 30 โ€“ Pembentukan kalimat bagian 8 โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 7 Pelajaran 1 โ€“โ€ฆ / -๋Š”๊ตฌ๋‚˜ / -๋Š”๊ตฐ์š” Pelajaran 2 โ€“+ V / -์œผ/๋Аใ„ด ์ฒ™/์ฒด ํ•˜๋‹ค Pelajaran 3 โ€“/ -์œผใ„น ๋งŒํ•˜๋‹ค Pelajaran 4 โ€“-๊ฐ™์ด, -์ฒ˜๋Ÿผ Pelajaran 5 โ€“ sebanyak / -์œผใ„น ๋งŒํผ Pelajaran 6 โ€“ Pembentukan kata bagian 12 / ์› ้™ข Pelajaran 7 โ€“/ -์•„/์–ด/์—ฌ ๋ดค์ž Pelajaran 8 โ€“ -๊ธธ๋ž˜ Pelajaran 9 โ€“ -๋А๋ผ๊ณ  Pelajaran 10 โ€“ Pembentukan kaliamat 9 Pelajaran 11 โ€“ ์ด โ€“ ํžˆ โ€“ ๋ฆฌ โ€“ ๊ธฐ โ€“ ์šฐ โ€“ ๊ตฌ โ€“ ์ถ” Pelajaran 12 โ€“ -๋”๋ผ๊ณ ์š” Pelajaran 13 โ€“Pembentukan kata bagian 13 / ๊ธฐ ๆฉŸ Pelajaran 14 โ€“โ€ฆ / ์•„๋ฌด๋ฆฌ -์•„/์–ด/์—ฌ๋„ Pelajaran 15 โ€“ apa kata anda tadi? / ๋ญ๋”๋ผ?, ๋ญ์˜€์ฃ ? Pelajaran 16 โ€“ saya bilang โ€ฆ / -๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ์š”, -๋ผ๋‹ˆ๊นŒ์š” Pelajaran 17 โ€“ Mereka bilang โ€ฆ/-๋Аใ„ด๋Œ€์š”/-์ด๋ž˜์š” Pelajaran 18 โ€“ Mereka bilang โ€ฆ / -๋Аใ„ด๋‹ค๋˜๋ฐ์š”/-์ด๋ผ๋˜๋ฐ์š” Pelajaran 19 โ€“ menyampaikan pertanyaan orang lain / -๋ƒ๊ณ  Pelajaran 20 โ€“ Pembentukan kalimat bagian 10 Pelajaran 21 โ€“โ€ฆ / -ใ„ด/๋Š”๋‹ค์ž–์•„์š”/-๋ผ์ž–์•„์š” Pelajaran 22 โ€“ Pembentukan kata bagian 14 / ์ • ๅฎš Pelajaran 23 โ€“โ€ฆ.. / -์œผ๋‚˜๋งˆ๋‚˜ Pelajaran 24 โ€“ Passive Voice + -์–ด ์žˆ๋‹ค / Pelajaran 25 โ€“ โ€ฆ.. / -๊ฒŒ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค Pelajaran 26 โ€“ Diatasโ€ฆselainโ€ฆ โ€ฆ / -์œผ/๋Аใ„ด ๋ฐ๋‹ค๊ฐ€ Pelajaran 27 โ€“ Selamaโ€ฆ / -๋Аใ„ด ํ•œ, -๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด Pelajaran 28 โ€“ โ€ฆ.. / -ใ„ด/๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ Pelajaran 29 โ€“ sehingga โ€ฆ, sesuatu terjadi โ€ฆ / -๋„๋ก Pelajaran 30 โ€“ Pembentukan kalimat bagian 11 โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ โ€“ Tata Bahasa Korea Level 8 Pelajaran 1 โ€“ Ekpresi menggunakan kata / ๋ˆˆ Mata โ€“ Part 1/2 Pelajaran 2 โ€“ Ekpresi menggunakan kata / ๋ˆˆ Mata โ€“ Part 2/2 Pelajaran 3 โ€“ -๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฌด์„ญ๊ฒŒ, -๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฐ”์˜๊ฒŒ Pelajaran 4 โ€“ V / -๋˜ Pelajaran 5 โ€“ Ekspresi Untuk Penolakan dalam Bahasa Korea Pelajaran 6 โ€“ -ใ„ด/๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š” Pelajaran 7 โ€“ Pembentukan Kata.. 15 / ์  ้ปž Pelajaran 8 โ€“ Saya Harap..Semoga โ€ฆ / -์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š” Pelajaran 9 โ€“ Macam-macam kalimat Lampau / ๊ณผ๊ฑฐ์‹œ์ œ ์ด์ •๋ฆฌ Pelajaran 10 โ€“ Ekpresi menggunakan kata โ€“ ๊ท€ Telinga Pelajaran 11 โ€“ Pembentukan Kalimat.. 12 Pelajaran 12 โ€“ Macam2 bentuk kalimat sekarang / ํ˜„์žฌ์‹œ์ œ ์ด์ •๋ฆฌ Pelajaran 13 โ€“ Pembentukan Kata 16 / ์ฃผ ไธป Pelajaran 14 โ€“ Ekspresi untuk menyetujui sesuatu Pelajaran 15 โ€“ Macam2 Kalimat Akan/ ๋ฏธ๋ž˜์‹œ์ œ ์ด์ •๋ฆฌ Pelajaran 16 โ€“ Ekspresi menggunakan kataโ€“ ๊ฐ€์Šด Dada, hati, buah dada Pelajaran 17 โ€“ Jika Itu Bukan โ€ฆ / -๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด Pelajaran 18 โ€“ Sesuai dengan cara โ€ฆ, Seperti yg seseorang katakan โ€ฆ / -์œผใ„ด ๋Œ€๋กœ

1 Pakai buku tercetak textbook ori dari Korea 2. Tanpa buku tercetak ( hanya share screen materi) Tarif per level @1.5 jam meeting: ๏ธŽBoleh request bahas detail tata bahasa yang ingin ditanyakan Opsi: - bisa tanpa buku tercetak (share screen materi aja) ๏ธŽ๏ธŽ Hangeul + angka = (Rp350.000/ 5 pertemuan) Lv. 1A Rp1.200.000/ 16 pertemuan ๏ธŽ Lv. 1B Kursus Bahasa Korea โ€“ Ingin mempelajari tata bahasa Korea, tapi masih dilema? Jangan takut! Bahasa Korea yang terlihat sulit sebetulnya adalah salah satu bahasa di Asia yang cukup sederhana untuk dipelajari. Sebagai langkah pertama, sesuai judul artikel ini, cobalah untuk mempelajari tata bahasa Korea perlahan-lahan. Seperti; kosakata, pengucapan, dan ejaan memang penting dalam bahasa apapun, tapi sebaiknya mulai dengan tata bahasa. Setelah kamu memahami aturan-aturan gramatikal bahasa, bagian yang lain akan mengikuti. Sebelum melangkah lebih jauh, mungkin kamu ingin mengetahui model tes kemampuan bahasa Korea seperti EPS dan TOPIK Test of proficiency in Korean sebagai syarat daftar universitas ataupun bekerja di Korea. freepik Belajar Tata Bahasa Korea Dalam belajar bahasa Korea, penting bagi pemula untuk memahami bagaimana membangun pondasi yang kuat sehingga tidak tergoda untuk menyerah. Diantaranya adalah prinsip otonomi, prinsip mastery/penguasaan, dan prinsip purpose/tujuan. Prinsip Otonomi artinya berani membuat keputusan sendiri dan totalitas terhadap pilihannya itu. Dalam prinsip ini, selesaikanlah apa yang sudah kamu mulai, jangan berhenti sebelum meraih kesuksesan. Prinsip Master/Penguasaan artinya terus berusaha menjadi ahli pada bidang yang sudah kamu pilih untuk dipelajari. Jadi ketika sudah memutuskan untuk menguasai bahasa Korea, kita tidak boleh berhenti sampai menjadi ahli bahasa Purpose/Tujuan artinya pentingnya kita memiliki tujuan yang jelas sebagai bahan bakar semangat saat berproses. Dari ketiga pondasi itu, manakah yang sudah kamu miliki? Kembali lagi ke pembahasan bahasa Korea. Artikel ini merupakan lanjutan dari artikel tentang huruf Hangeul dan alasan mempelajarinya. Jadi, kalau belum memahami huruf Hangul bisa dibaca artikel di bawah ini dulu, ya. Pada bagian tata bahasa Korea, hal pertama yang dibahas adalah tentang bagaimana struktur kalimat pada bahasa Korea dan perbedaanya dengan struktur kalimat bahasa lainnya. Struktur Kalimat SKOP [beserta contohnya] English S P O KKorea S K O P Struktur bahasa Indonesia atau Inggrisโ€“ Subjek Predikat Objek KeteranganS P O Ksubjek predikat objek KeteranganStruktur Koreaโ€“ Subjek Keterangan Objek PredikatS K O Psubjek Keterangan objek predikatS O Psubjek objek predikat Contoh Bapak membaca Koran kemarin malam jam di rumah์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์–ด์ œ ๋ฐค ์•„ํ™‰์‹œ์— ์ง‘์—์„œ ์‹ ๋ฌธ์„ ์ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹คAbeojineun eoje bam agobsie jibeoseo sinmuneul mendengarkan musik hari ini jam di kamar๋™์ƒ์€ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์ผ๊ณฑ์‹œ ์‚ผ์‹ญ๋ถ„์— ๋ฐฉ์—์„œ ์Œ์•…์„ oneul achim ilgobsi samsib bune bangeoseo eumakeul deutseumnida. Jenis Kata Bahasa Korea Pada bagian ini, selanjutnya kita akan belajar jenis-jenis kata dalam bahasa Korea yang akan berguna untuk melakukan komunikasi dan lebih detail memahami tata bahasa Korea. Kata Benda Dalam bahasa Korea, kata benda menempati fungsi sebagai subjek, objek, dan keterangan. Tiap-tiap fungsi ini ditandai oleh masing-masing penanda yang dinamai partikel. Partikel adalah penanda. Berbeda fungsi maka partikel yang digunakan pun berbeda-beda. Contoh kata benda dalam bahasa Korea seperti di bawah ini ๊ฐ€๋ฐฉ gabang = tas๋ฌธ mun = pintu๊ฐ€์ˆ˜ gasu = penyanyi๋ฐ”๋Š˜ baneul = jarum๊ฐ€์œ„ gawi = gunting๋ฐ”์ง€ baji = celana๊ฐ„๋ง‰์ด ganmaki = gorden๋ฐ˜์ง€ banji = cincin๊ฐœ์‚ฐ๊ธฐ gaesangi= kalkulator๋ฐฅ bab = nasi๊ฑฐ์šธ geoul = cermin๋ƒ‰์žฅ๊ณ  naengjanggo= kulkas๊ณ ๋ฆฌ gari = gelang๋‹ค๋ฆฌ๋ฏธ darimi = seterika๊ณ ๋ฏธ gomi = karet๋‹ฌ๋ ฅ dalryeok = kalender๊ณผ์ž gwaja = kue๋‹ด๋ฐฐ tambae = rokok๊ธˆ์† geumsok = logam๋ˆ ton = uang๊ฝƒ Kkot = bunga๋“œ๋ผ์ด๋ฒ„ deuraibeo= obeng๋‚˜๋ฌด namu = pohon๋ผ๋””์˜ค radio = radio๋‚ ๋กœ nalro = pemanas ๋งฅ์ฃผ maekju = bir๋จธ๋ฆฌ๋น— meoribit = sisir๋ชจ์ž moja = topi๋ชฉ๊ฑธ์ด mokgeoli= kalung๋ชป mot = paku๋ฒค์น˜ benchi = tang๋ด‰ํˆฌ bongtu = amplop๋ถ„ํ•„ bunpil = kapur๋น„๋ˆ„ binu = sabun๋น„ํ–‰๊ธฐ bihaengki= pesawat๋น—์ž๋ฃจ bitjaru = sapu๋นต ppang = roti์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ sadari = tangga์›”๊ธ‰ wolgeub = gaji์œ ๋ฆฌ yuri = kaca์˜์ž uija = kursi์ด๋ฟ” ippul = selimut์ž๋™์ฐจ jadongcha= mobil์ž์ „๊ฑฐ Jajeongeo= sepeda์ง€๊น jigib = dompet์ฑ… chaek = buku์ฑ…์ƒ chaeksang = meja์žก์ง€ jabji = majalah์žฅ๊ฐ‘ janggab= sarung tangan์žฅ๋ฌธ jangmun = jendela์ „๋“ฑ jeondeung = lampu์ „ํ™” jeonhwa = telepon์ ‘์‹œ jeongsi = piring์ “๊ฐ€๋ฝ jeotgarak= sumpit์ข…์ด jongi = kertasํ…”๋ ˆ๋น„์ „ tellevijeon= televisiํŽœ pen = pulpen์ถœ chul = tali์น˜๋งˆ chima = rok์นจ๋Œ€ chimdae = tempat tidur์นด๋ฉ”๋ผ Kamera = kamera์ปดํ“จํ„ฐ keompyutheo= komputerํŽธ์ง€ pyeonji = suratํฌ์˜คํฌ pookeu = garpuํ”ผ์•„๋…ธ piano = pianoํœด์ง€ํ†ต hyujitong= tempat sampah์น ๋งŒ chilman = papan tulis๋ถ„ํ•„ bunpil = kapur์‚ฐ san = gunung์„ ๋ฌผ seonmul = hadiah์„ธํƒ๊ธฐ setakgi = mesin cuci์†ํ’๊ธฐ sonpunggi= kipas angin์†๊ฐ€๋ฝ songarak= sendok์‹ ๋ฌธ sinmun = koran์ง€์šฐ๊ฐœ siugae = penghapus์šฐ์‚ฐ usan = payung๊ทธ๋ฆผ geurim = gambar์‚ฌ์ „ sajeon = kamus์‚ฌ์ง„ sajin = foto์‚ฌํƒ• satang = permen์‹ ๋ฐœ sinbal = sepatu์•ˆ๊ฒฝ ankyeong = kacamata์•ฝ yak = obat์–‘๋ง yangmal = kaos kaki์šฐํ‘œ upyo =perangko ๊ต๊ณผ์„œgyogwaseo=buku panduan freepik Kata Ganti ๋‚˜ + ๋Š” naneun = aku kasar์ € + ๋Š” jeoneun = saya๋„ˆ + ๋Š” neoneun = kamu kasar๋‹น์‹  + ์€ dangsineun = anda๊ทธ + ๋Š” geuneun = dia laki-laki๊ทธ๋…€ + ๋Š” genyeoneun = dia perempuan๊ทธ๋“ค + ์€ geudeuleun = mereka์šฐ๋ฆฌ + ๋Š” urineun = kami Contoh์ €๋Š” ํ•™์ƒ haksaeng adalah siswa. Kata Kerja ๋™์‚ฌ ๊ฐ€๋‹ค gada = Pergi์‹œํ—˜ํ•˜๋‹ค siheomhada= ujian๊ฐ€๋ฅด์น˜๋‹ค gareuchida = mengajar์˜ค๋‹ค oda = dating๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋‹ค gyeohonhada= Menikah์š”๋ฆฌํ•˜๋‹ค yurihada = memasak๊ณต๋ถ€ํ•˜๋‹ค gongbuhada= belajar์š•ํ•˜๋‹ค yukhada = memakai๋ฐฐ์šฐ๋‹ค baeuda = belajar์šด๋™ํ•˜๋‹ค undonghada= olahraga๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋‹ค gidarida= menunggu์šด์ •ํ•˜๋‹ค unjeonghada= mengenderai๋๋‚˜๋‹ค kkeutnada = selesai์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋‹ค iyagihada = bercerita๋‚ด๋ฆฌ๋‹ค naerida = turun์ผ์–ด๋‚˜๋‹ค ileonada = bangun๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋‹ค noraehada= bernyanyi์ „ํ™”ํ•˜๋‹ค jeonhwahada= menelpon๋†“๋‹ค noda = meletakkan์ •์ˆ˜ํ•˜๋‹ค jeonghada= membersihkan๋Šฆ๋‹ค neutda = terlambat์ฃผ๋‹ค juda = memberi๋‹ฌ๋ฆฌ๋‹ค dalrida = berlari์ค€๋น„ํ•˜๋‹ค junbihada = bersiap์‹์‚ฌํ•˜๋‹ค siksahada = makan์ค„๋ฆฝ๋‹ค julribda = mengantuk์“ฐ๋‹ค sseuda = menulis์งˆ๋ฌธํ•˜๋‹ค jilmunhada = bertanya์•‰๋‹ค anjda = duduk์žง๋‹ค jatda = mencari๋Œ€๋‹ตํ•˜๋‹ค daedabhada= menjawabํ™”๋‚˜๋‹ค hwanada = marah๋„๋งํ•˜๋‹ค domanghada= kabur์ผํ•˜๋‹ค ilhada = bekerja๋„์•„์ฃผ๋‹ค doajuda = menolong์ฝ๋‹ค ilgda = membaca๋“œ์‹œ๋‹ค deusida= makan & minum์ž…๋‹ค ibda = memakai๋“ฃ๋‹ค deutda = mendengarkan์žŠ๋‹ค itda = lupa๋ณด๋‚ด๋‹ค bonaeda = mengirim์ž๋‹ค jada = tidur๋ณด๋‹ค boda = melihat์žก๋‹ค jabda = memegang๋ถ€ํƒํ•˜๋‹ค butakhada= meminta์žก์ˆ˜์‹œ๋‹ค jabsusida = makan๋นŒ๋ฆฌ๋‹ค bilrida = pinjam์ดˆ๋Œ€ํ•˜๋‹ค chodaehada= mengundang์‚ฌ๋‹ค sada = membeli์ถœ๊ทผํ•˜๋‹ค chulgeunhada= masuk kerja์‚ฌ์šฐ๋‹ค sauda = berkelahi์ถœ๋ฐœํ•˜๋‹ค chulbalhada= berangkat์‰ฌ๋‹ค swida = istirahatํƒ€๋‹ค tada = naik์‹œ๊ฐ„ํ•˜๋‹ค siganhada= memulai๋ฐ”ํ‹ฐํ•˜๋‹ค pathihada = berpesta Contoh Adik minum susu๋‚จ๋™์ƒ์€ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋งˆ์‹ญ๋‹ˆ๋‹คNamdongsaengeun uyureul masimnidaSaya makan nasi์ €๋Š” ๋ฐฅ์„ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹คJeoneun babeul meokseumnida Kata Sifat ํ˜•์šฉ์‚ฌ ๊ฐ€๊น๋‹ค gakkabda = Dekat๋ง‘๋‹ค makda = jernih๊ฐ€๋“ gateuk = penuh๋ง›์žˆ๋‹ค masitda = enak๊ฐ€๋ณ๋‹ค gabyeobda = ringan๋ง›์—†๋‹ค maseobda = tidak enak๊ฒŒ์œผํŠธ๋‹ค geeunteuda= malas๋งต๋‹ค maebda = pedas๊ทธ๋ฆฝ๋‹ค geuribda = kangen๊ฑฑ์ •ํ•˜๋‹ค geokjeonghada = khawatir๊ธฐ๋‹ค gada = panjang๊ฑด์žฅํ•˜๋‹ค geonjanghada = sehat๊ธฐํ”„๋‹ค gipeuda = gembira๋ฌด๊ฒ๋‹ค mugeobda = berat๊นŠ๋‹ค gipda = dalam๋ฌด์„ญ๋‹ค museonda = takut๋‚˜์˜๋‹ค nappeuda = jelek๋ฐ”๋ณดํ•˜๋‹ค babohada = bodoh๋”๋Ÿฝ๋‹ค deoreobda = kotor๋ฐ”์˜๋‹ค bappeuda = sibuk๋ฅ๋‹ค deobda = panas cuaca๋ฐ๋‹ค balda = terang๋‘๊ป๋‹ค dukkeoda = tebal๋ฐฐ๊ฐ€๊ณ ํ”„๋‹ค baegagopeuda = lapar๋ง‰ํžˆ๋‹ค makhida = macet๋ถ€์ž buja = kaya๋งŽ๋‹ค manda = banyak๋ถ€์ง€๋Ÿฐํ•˜๋‹ค bujireonhada = rajin ๋น„์‹ธ๋‹ค bissada = mahal๋นจ๋ฅด๋‹ค ppalreuda = cepat์‰ฝ๋‹ค swibda = mudah์‹คํ”„๋‹ค silpeuda = sedih์ด์ƒํ•˜๋‹ค isanghada= aneh์ž๊ฐ‘๋‹ค jagabda=dingin makanan์ž‘๋‹ค jakda = kecil์ ๋‹ค jeokda = sedikit์ฃผ๋ฐ€ํ•˜๋‹ค Jumilhada = padat์ค๋‹ค jubda = dingin cuacaํฌ๋‹ค kheuda = besarํ”ผ๊ณคํ•˜๋‹ค pigonhada= capekํ๋ฆฌ๋‹ค heurida = keruhํž˜์ด์—†๋‹ค hibieobda = tidak kuatํž˜์ด์žˆ๋‹ค himiitda = kuat๋ฉ€๋‹ค meoda = jauh l์‹œ๋‹ค sida = asam์‹ ๊ฒ๋‹ค singeonda = hambar์‹ซ๋‹ค silda = tidak suka์‹ธ๋‹ค ssada = murah์•„ํ”„๋‹ค apeuda = sakit์–‡๋‹ค yalda = tipis์•๋‹ค atda = dangkal์–ด๋‘ก๋‹ค eodubda = gelap์–ด๋ ต๋‹ค eoryeobda = susah์šฉ๊ฐํ•˜๋‹ค yonggabhada= berani์šธ๋‹ค ulda = menangis์›ƒ๋‹ค utda = tertawa์ฒœ์ฒœํ•˜๋‹ค cheoncheonhada= pelanํ–ฅ๊ธฐ๋ฆ…๋‹ค hyanggireubda = harum๊นจ๋—ํ•˜๋‹ค kkaekkeuthada = bersih๋‘ฅ๋‘ฅํ•˜๋‹ค dungdunghada = gemuk๋”ฐ๋œปํ•˜๋‹ค ttatteuthada = hangat๋˜‘๋˜‘ํ•˜๋‹ค ttokttokhada = pintar Kata Hubung Dan โ€&โ€ Untuk menghubungkan dua kata mengunakan โ€danโ€, Jika kata terakhir di akhiri dengan โ€“ konsonan menggunakan โ€๊ณผโ€Vokal menggunakan โ€์™€โ€ โ€“ Kata sambung Karena โ€๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์—โ€ gitaemune Hubungan sebab akibat menggunakan kata sambung ๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์— gitaemune yang berarti โ€karenaโ€. ๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์•  gitaemune diletakkan pada predikat setelah subjek. ContohKarena hujan tidak pergi ke ๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์— ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— gitemune samusole gajianseumnida. Partikel ์— & ์—์„œ adalah partikel kata waktu dan berarti ke, di, & digunakan bila predikat bukan kata kerja, keterangan waktu keterangan jam, hari atau tanggal, keterangan keterangan waktu pagi, kemarin, besok, dst tidak menggunakan ์—, kecuali diikuti dengan keterangan jam, hari atau berarti dari, diDigunakan jika predikatnya kata kerja atau melaksanakan kegiatan Ibu ada di dapur์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋ถ€์—Œ์— bueoke itseumnida Partikel subjek ์€/๋Š”์€ dan ๋Š” merupakan pembentuk partikel digunakan jika subjek huruf terakhirnya digunakan jika subjek huruf terakhirnya vocal. Partikel Objek ์„ & ๋ฅผ์„ Kata yang mengikuti menggunakan konsonanContoh๋ฌผ์„ muleun = Air๋ฐฅ์„ babeul = Nasi๋ฅผ Kata yang mengikuti menggunakan bajireul = Celana์น˜๋งˆ๋ฅผ chimareul = Rok Partikel Predikat ใ…‚~๋‹ˆ๋‹ค & ์Šต๋‹ˆ๋‹คใ…‚~๋‹ˆ๋‹ค merupakan patrikel predikat, digunakan apabila predikat berakhiran ? ๋งˆ์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค masimnida minum๊ฐ€๋‹ค ? ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค gamnida pergi์Šต๋‹ˆ๋‹ค merupakan partikel predikat, digunakan apabila predikat berakhiran konsonan. Contoh๋จน๋‹ค ? ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค meokseumnda makan ์ž…๋‹ค ? ์ž…์Šต๋‹ˆ๋‹ค ibseumnida memakai Itulah pembahasan materi tata bahasa Korea yang sudah Lister rangkum. Semoga bermanfaat ya! Untuk mendapatkan progres yang lebih terarah, ikuti kelas pembelajaran bahasa Korea bersama tutor expert Lister sekarang. Dapatkan promonya! Membacaartikel bahasa inggris sangatlah penting bagi kita yang menguasai bahasa inggris. Karena dengan membaca tentunya kita akan menambah wawasan serta menambah perbendaharaan kata kita dalam bahasa inggris.. Oleh karena itu, admin akan memberi 2 contoh artikel bahasa inggris tentang lingkungan yang dilengkapi dengan artinya. Chekidot!!! Tata bahasa Korea Pelajaran Bahasa Korea ke-7 ์ด, ๊ทธ, dan ์ € Dalam pelajaran ini, Kita dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan โ€•iniโ€– โ€•ituโ€– dan โ€•yang disanaโ€– dalam bahasa Korea. Dalam bahasa Indonesia, kata-kata โ€•iniโ€– itu โ€•disanaโ€– dapat dipergunakan berpariasi dengan memodifikasi kata-kata. Contoh Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan โ€•Ini adalah mobil saya.โ€– dan juga โ€•Mobil ini milik saya.โ€– Jadi kata โ€•iniโ€– di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan tentang si pemilik โ€•mobil.โ€– Dalam Korea, untuk mengatakan โ€•iniโ€– โ€•ituโ€– โ€•disanaโ€– ์ด [i] = ini dekat kamu ๊ทธ [geu] = / itu dekat orang lain ์ € [jeo] = yang di sana jauh dari keduanya ์ด [i] ketika sesuatu dekat dekat dengan anda, anda dapat menggunakan ์ด [i]. ๊ทธ [geu] , ketika sesuatu lebih jauh jauh dari anda dan lebih dekat dengan orang lain gunakan ๊ทธ [geu]. ์ € [ jeo] ketika sesuatu jauh sekali dari anda dan lawan bicara, gunakan ์ € kabar [ jeo]. disana, ์ € ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata ์ € โ€•sayaโ€– bahasa Korea formal, tetapi anda dapat membedakannya tergantung kontek kalimatnya Untuk ์ด, ๊ทธ, dan ์ € dalam Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika anda ingin mengatakan โ€—ini โ€—yang atau โ€—ia sebagai kata ganti, anda harus menambah ๊ฑฐ [geo] atau ๊ฒƒ [geot] setelah kata benda ๊ฑฐ [geo] = ๊ฒƒ [geot] = hal, barang, barang, di gabungkan dengan ์ด [i] = ini ์ด + ๊ฒƒ = ์ด๊ฒƒ [i-geot] atau ์ด๊ฑฐ [i-geo] = ini, barang ini, yang ini ๊ทธ [geu] = itu ๊ทธ + ๊ฒƒ = ๊ทธ๊ฒƒ [geu-geot] atau ๊ทธ๊ฑฐ [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu, ์ € [jeo] = disana, ์ € + ๊ฒƒ = ์ €๊ฒƒ [geu-geot] atau ์ €๊ฑฐ [geu-geo] = yang di sana, benda yang di sana Anda dapat membentuk bermacam-macam ekspresi ์ด, ๊ทธ, atau ์ € bersama dengan kata lain. Contoh ์‚ฌ๋žŒ [sa-ram] berarti seseorang ์ด ์‚ฌ๋žŒ [I sa ram] = orang ini, orang ini di sini, wanita ini di sini, dia, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia ์ € ์‚ฌ๋žŒ [ceo-sa-ram] = orang itu, orang yang di sana โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€“ Pelajaran Bahasa Korea ke-8 ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal ์•„๋‹ˆ๋‹ค kata kerja menjadi bukan. Jadi ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo] berarti โ€•Ini tidak.โ€– โ€•Aku tidak.โ€– โ€•Anda tidak.โ€– โ€•Dia / dia tidak.โ€– dan sebagainya. Dimanapun anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah bukan sesuatu, anda dapat mengatakan suatu subjek dan ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo]. Kata benda + ์•„๋‹ˆ์—์š” = Menjadi bukan + kata benda Contoh ์ € ์•„๋‹ˆ์—์š”. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya. ์šฐ์œ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu. ๋ฌผ ์•„๋‹ˆ์—์š”. [mul a ni e yo] = Ini bukan air. Jika anda ingin mengatakan โ€•Ini bukan susu.โ€– โ€•Saya bukan seorang siswa.โ€– โ€•Itu bukan taman.โ€– dan lain-lain, anda dapat menambah kannya pada awal kalimat susu = ์šฐ์œ  [u-yu] bukan susu = ์šฐ์œ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [u-yu a ni e yo] Ini bukan susu. = ์ด๊ฑฐ ์šฐ์œ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [i-geo u-yu a ni e yo] siswa = ํ•™์ƒ [hak-saeng] bukan seorang siswa = ํ•™์ƒ ์•„๋‹ˆ์—์š” [hak-saeng a ni e yo] Saya bukan seorang siswa. = ์ € ํ•™์ƒ ์•„๋‹ˆ์—์š”. [jeo hak-saeng a ni e yo] minuman = ์ˆ  [sul] bukan minuman = ์ˆ  ์•„๋‹ˆ์—์š” [sul a ni e yo] Itu bukan minuman. = ์ €๊ฑฐ ์ˆ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [jeo-geo sul a ni e yo] kucing = ๊ณ ์–‘์ด [geo- yang i] bukan seekor kucing = ๊ณ ์–‘์ด ์•„๋‹ˆ์—์š” [geo yang i a ni e yo] Itu bukan seekor kucing. = ๊ทธ๊ฑฐ ๊ณ ์–‘์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”. [geu-geo geo yang i a ni e yo] โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€“ Sumber PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR" Todays top 70 Tata Consultancy Services jobs in Australia. Leverage your professional network, and get hired. Experience Level Associate (10) Mid-Senior level (60) Done On-site/Remote On-site (68) (Korean) Bahasa Malaysia (Malay) Nederlands (Dutch) Norsk (Norwegian)
๏ปฟtelah bisa membaca dan menulis hurup hangeul hurup Korea dan bagi anda yang ingin belajar cepat berbicara bahasa Korea,sehingga kami anggap anda sudah bisa membaca dan menulis hurup hangeul tetapi walaupun demikian pembahasan di mulai dari Level dasar korean grammar Tata Bahasa Korea, Grammar berdasarkan ulasan oleh Team Talktomeinkorean dan Buku Easy Korean for Foreigners yang di buat oleh orang korea sendiri sehingga dalam contoh-contoh pembuatan kalimat sesuai dengan percakapan bahasa korea yang di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari. Bahasan di mulai dari Level 1 s/d Level 9, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea Selatan kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan tata bahasa korea yang baik dan benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta, Dan Untuk Calon TKI Indonesia yang hendak Bekerja di Korea selatan bisa...
Awide variety of auto spare parts options are available to you, such as toyota, universal, and hyundai. There are 235 auto spare parts suppliers, mainly located in Asia. The top supplying country or region is South Korea, which supply 100% of auto spare parts respectively.
Bagi kamu yang ingin belajar bahasa Korea, Komihwa Cianjur tiap bulan membuka kelas baru. Info lebih lanjut Hubungi 0813-8379-3149. Tata Bahasa Korea Pembahasan Bahasa Korea yang kami tuliskan disini merupakan pelajaran lanjutan bagi Anda yang telah bisa membaca dan menulis hurup hangeul hurup Korea dan bagi anda yang ingin belajar cepat berbicara bahasa Korea,sehingga kami anggap anda sudah bisa membaca dan menulis hurup hangeul tetapi walaupun demikian pembahasan di mulai dari Level dasar korean grammar Tata Bahasa Korea, Grammar berdasarkan ulasan oleh Team Talktomeinkorean dan Buku Easy Korean for Foreigners yang di buat oleh orang korea sendiri sehingga dalam contoh- contoh pembuatan kalimat sesuai dengan percakapan bahasa korea yang di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari. Bahasan di mulai dari Level 1 s/d Level 9, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea Selatan kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan tata bahasa korea yang baik dan benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta, Dan Untuk Calon TKI Indonesia yang hendak Bekerja di Korea selatan bisa dijadikan sebagai Referensi selain dari 2 Jilid Textbook 2015 yang menjadi Referensi HRD Korea karena pada bahasan ini pembahasannya lebih jelas. LEVEL I Tata bahasa Korea Pelajaran Bahasa Korea ke-1 ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. = Halo. / Hey. / Apa kabar? / Selamat pagi. / Selamat Malam. /dsbโ€ฆ ์•ˆ๋…•+ํ•˜์„ธ์š” = ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. [an-nyeong] [ha-se-yo] ์•ˆ๋…• = kesejahteraan, perdamaian, kesehatan ํ•˜์„ธ์š” = anda buat, apakah anda?, tolong lakukan ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” adalah cara paling umum sambutan seseorang dalam Korea, dan ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” adalah dalam ์กด๋Œ“๋ง [jondaetmal], sopan / bahasa formal. Ketika seseorang menyapa anda dengan ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, anda dapat menjawab orang tersebut kembali dengan ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. Contoh Percakapan A ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. [annyeong-haseyo] = Halo B ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. [annyeong-haseyo] = halo juga C. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. = Terima Kasih ๊ฐ์‚ฌ + ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค = ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. [gam-sa] [hap-ni-da] ๊ฐ์‚ฌ = penghargaan, rasa syukur, terima kasih ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค = Saya lakukan, saya melakukan ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค adalah cara formal ์กด๋Œ“๋ง paling umum digunakan untuk mengucapkan โ€œTerima Kasih.โ€ ๊ฐ์‚ฌ berarti โ€œterimakasihโ€ dan ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค berarti โ€œSaya Lakukan.. Pelajaran ke-2 ๋„ค / ์•„๋‹ˆ์š” Dalam Bahasa Korea, โ€œYaโ€ adalah ๋„ค [ne] dan โ€œTidakโ€ adalah ์•„๋‹ˆ์š” [aniyo] dalam bentuk ์กด๋Œ“๋ง [jondaetmal], bahasa sopan. ๋„ค. [Ne] = Ya. ์•„๋‹ˆ์š”. [aniyo] = tidak Tetapi di Korea, disaat orang-orang mengatakan โ€œ๋„คโ€, ini tidak sama halnya mengatakan โ€œYa.โ€ dalam bahasa Indonesia. begitu juga dengan โ€œ์•„๋‹ˆ์š”โ€ . karena dalam bahasa Korea โ€œ๋„คโ€ mengekspresikan anda โ€œSetujuโ€ dengan yang dikatakan orang lain. Dan โ€œ์•„๋‹ˆ์š”โ€ mengekspresikan anda โ€œperbedaan pendapatโ€ atau โ€œpenyangkalanโ€ dengan perkataan orang lain. Misalnya, seseorang bertanyaโ€œAnda tidak suka kopi?โ€ ์ปคํ”ผ ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•ด์š”? [keo-pi jo-a-hae-yo?] pada bahasa korea dan jika jawaban anda adalah โ€œTidak, aku tidak suka kopi.โ€ anda harus mengatakan โ€œ๋„ค.โ€ contoh dalam percakapan ์ปคํ”ผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi? ๋„ค. ์ข‹์•„ํ•ด์š”. [ne. jo-a-hae-yo] = Ya saya suka kopi ์ปคํ”ผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi? ์•„๋‹ˆ์š”. ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = Tidak, Saya tidak suka kopi. ์ปคํ”ผ ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•ด์š”? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu tidak suka kopi? ์•„๋‹ˆ์š”. ์ข‹์•„ํ•ด์š”. [aniyo. jo-a-hae-yo] = tidak, saya suka kopi. ์ปคํ”ผ ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•ด์š”? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = kamu tidak suka kopi? ๋„ค. ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. [ne. an jo-a-hae-yo] = ya, saya tidak suka kopi. , ๋„ค [ne] dapat juga di gunakan untuk mengatakan โ€œya betul/ Benar kah. / saya tau. / saya disini! ketika seseorang bertanya / saya mengerti. / Ah-ha. / dllโ€ฆ ๋งž์•„์š”. Orang korea sering menempatkan , ๋งž์•„์š” [ma-ja-yo] setelah ๋„ค [ne]. ๋„ค, ๋งž์•„์š”. [ne, ma-ja-yo] = ya, itu betul. Pelajaran ke-3 Melanjutkan pelajaran ke-1 ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. [an-nyeong ha se yo] di dalam bahasa Korea, ketika anda mengatakan โ€œSelamat tinggalโ€ secara formal / Korea sopan, ์กด๋Œ“๋ง [jondaetmal], ada dua jenis ekspresi yang biasa di gunakan yaitu 1. selamat tinggal di gunakan apabila orang lain tinggal dan kita pergi kita dapat mengatakan ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”. [an-nyeong-hi -gye-se-yo ][selamat tinggal] 2. selamat Jalan di gunakan apabila orang lain pergi dan kita tinggal kita dapat mengatakan ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”. [an-nyeong-hi-ga-se-yo] [selamat jalan] Pelajaran ke-4 ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. [Joe-song-hap-ni-da] ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค = ์ฃ„์†ก ditambah ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃ„ ์†ก [joe-song] berarti โ€œmaafโ€, โ€œmohon maafโ€ atau โ€œperasaan maluโ€, dan ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค [hap-ni-da] berarti โ€œmelakukanโ€, sehingga ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค [joe-song-hap-ni-da] berarti โ€œSaya minta maafโ€. ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค tidak selalu berarti โ€œMaafโ€. Meskipun ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค [joe-song-hap-ni-da] adalah Pada dasarnya โ€œMaafโ€, Anda tidak dapat menggunakan ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ketika Anda ingin mengatakan โ€œSaya menyesal mendengar itu.โ€ Hal ini karena ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค adalah hanya berarti โ€œAku minta maaf.โ€, โ€œItu buruk.โ€, โ€œMaaf kan.โ€ Atau โ€œSaya seharusnya tidak melakukan itu.โ€ Tidak pernah bisa berarti โ€œaku menyesal mendengar itu. Dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan istilah โ€œPermisi.โ€ Dalam semua situasi berikut 1 ketika Anda melewati kerumunan orang 2 ketika Anda meninggalkan ruangan sejenak 3 ketika Anda ingin menarik perhatian seseorang dan berbicara dengan mereka atau membiarkan mereka tahu sesuatu 4 bila Anda ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau kafe untuk memesan sesuatu. Di dalam bahasa korea ์ € ๊ธฐ์š” [jeo-gi-yo] adalah sebuah ekspresi yang dapat diterjemahkan sebagai ungkapan untuk mengatakan โ€œPermisiโ€ tetapi ์ €๊ธฐ์š” HANYA digunakan untuk nomor situasi 3 dan 4 di atas. Bagaimana mengatakan โ€œPermisi.โ€ Bila Anda ingin melewati kerumunan orang? Anda dapat mengatakan ์ž ์‹œ ๋งŒ์š”. [cam-si-man-yo] arti harfiah โ€œSebentar.โ€[sebentar saya mau lewat] ์ฃ„์†ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. [Joe-song-ham-ni-da] arti harfiah โ€œSaya menyesal.โ€[maaf saya mau lewat] ์ž ๊น ๋งŒ์š”. [cam-kkan-man-yo] arti harfiah โ€œSebentar.โ€[permisi sebentar mau lewat] Pelajaran ke-5 ์ด์—์š” / ์˜ˆ์š” [i-e-yo / ye-yo] ์ด์—์š” dan ์˜ˆ์š” = adalah contoh ์ด๊ฑฐ ABC ์˜ˆ์š”. [I-geo ABC-ye-yo] = Ini adalah ABC. untuk menentukan apakah akan menggunakan ์ด์—์š” [i-e-yo] atau ์˜ˆ์š” [ye- yo] tergantung pada apakah huruf terakhir pada kata sebelumnya berakhir dengan konsonan atau vokal. ์ด ์—์š” dan ์˜ˆ์š” ,Bila ingin mengatakan bahwa ABC โ€œadalahโ€ DEF dalam bahasa Korea, jika kataโ€DEFโ€ memiliki konsonan pada kata terakhir, maka tambahkan ์ด์—์š” [i-e-yo], tetapi jika tidak memiliki konsonan akhir dan berakhir dengan vokal, tambahkan ์˜ˆ์š” [ye-yo]. hal tersebut untuk membuat pengucapan yang mudah, sehingga akan terucap secara alami jika Anda berlatih dengan beberapa kalimat yang mudah. Konsonan akhir + ์ด์—์š” [i-e-yo] Tidak ada konsonan akhir hanya vokal + ์˜ˆ์š” [ye-yo] Contoh kalimat ๋ฌผ์ด ์—์š”. = + ๋ฌผ ์ด์—์š” [mul + i-e-yo] Ini adalah air. ๊ฐ€๋ฐฉ ์ด์—์š”. = ๊ฐ€๋ฐฉ ์ด์—์š” [ga-bang + i-e-yo] Iniadalah tas. ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ์ด์—์š”. = ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ์ด์—์š” [sa-mu-sil + i-e-yo] Ini adalah kantor. ํ•™๊ต ์˜ˆ์š”. = ํ•™๊ต ์˜ˆ์š” [hak-gyo + ye-yo] Ini adalah sekolah. ์ €์˜ˆ์š”. = ์ € ์˜ˆ์š” [jeo + ye-yo] Ini saya. Anda juga dapat membuat pertanyaan ์ด์—์š” dan ์˜ˆ์š” ini hanya dengan menaikkan nada di akhir kalimat. ๋ฌผ์ด ์—์š”. [Mul-i-e-yo] = ini adalah air. ๋ฌผ์ด ์—์š”? [Mul-i-e-yo?] = Apakah itu air? ํ•™๊ต ์˜ˆ์š”. [Hak-gyo-ye-yo] = Ini sekolah. ํ•™๊ต ์˜ˆ์š”? [Hak-yo-ye-yo] = Apakah itu sekolah? Apakah Anda di sekolah sekarang? ๋ญ [MWO] = apa ๋ญ์˜ˆ์š”? [MWO-ye-yo?] = Apa itu? Pelajaran ke-6 ์ด๊ฑฐ [i-geo] = ini, yang ini ์ด์—์š” / ์˜ˆ์š” [i-e-yo / ye-yo] Dalam pelajaran sebelumnya, anda belajar bagaimana ์ด์—์š” [i-e-yo] dan ์˜ˆ์š” [ye- yo] dapat ditaruh setelah kata benda yang berartiโ€œIni adalah ABCโ€ atau โ€œSaya adalah DEF.โ€ Lihat Contoh berikut ์ฑ… [chaek] + ์ด์—์š” [i-e-yo] = ์ฑ…์ด์—์š”. [chaek-i-e-yo] = Ini sebuah buku. ์ € [jeo] + ์˜ˆ์š” [ye- yo] = ์ €์˜ˆ์š”. [jeo-ye-yo] =Ini saya. ada konsonan akhir+ ์ด์—์š” [i-e-yo] Tidak ada konsonan di akhir berakhitan vokal + ์˜ˆ์š” [ye- yo] ์ด๊ฑฐ [i-geo] = ini, yang ini ์ด [i] โ€œiniโ€ + ๊ฒƒ [geot] โ€œhalโ€ = ์ด๊ฒƒ [i-geot] โ€“> ์ด๊ฑฐ [i-geo] ์ด๊ฑฐ [i-geo] semula ์ด๊ฒƒ [i-geot] ditambah ์ด [i] โ€œiniโ€ dan ๊ฒƒ [geot] โ€œhalโ€ tetapi sering digunakan ์ด๊ฑฐ [i-geo] untuk kemudahan pengucapan. Contoh Kalimat ์ด๊ฑฐ ์ฑ…์ด์—์š”. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku. ์ด๊ฑฐ ์นด๋ฉ”๋ผ์˜ˆ์š”. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah kamera. ์ด๊ฑฐ ์ปคํ”ผ์˜ˆ์š”. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi. ์ด๊ฑฐ ์‚ฌ์ „์ด์—์š”. [i-geo sa-jeon i e yo] = Ini adalah sebuah kamus. ์ด๊ฑฐ ๋ญ์˜ˆ์š”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini? pada level I pelajaran 5, kita telah menggunakan pertanyaan, ๋ญ์˜ˆ์š”? [mwo-ye-yo?] dan ini berarti โ€œapakah itu?โ€ Anda dapat menambah ์ด๊ฑฐ [i-geo] di depan, untuk bertanya โ€œapakah ini?โ€ ์ด๊ฑฐ ๋ญ์˜ˆ์š”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apakah ini? ์ด๊ฑฐ ํ•ธ๋“œํฐ์ด์—์š”. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah ponsel. ์ด๊ฑฐ ๋ญ์˜ˆ์š”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini? ์ด๊ฑฐ ๋ฌผ์ด์—์š”. [i-geo mul-i-e-yo] = Ini adalah air. ์ด๊ฑฐ ๋ญ์˜ˆ์š”? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini? ์ด๊ฑฐ ์ปคํ”ผ์˜ˆ์š”. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi. untuk mengatakan โ€œTidakโ€ ์ด๊ฑฐ ์ปคํ”ผ์˜ˆ์š”? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi? ์•„๋‹ˆ์š”. ์ด๊ฑฐ ๋ฌผ์ด์—์š”. [ani yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak. Ini air. untuk mengatakan โ€œYaโ€ ์ด๊ฑฐ ์ปคํ”ผ์˜ˆ์š”? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi? ๋„ค. ๋งž์•„์š”. ์ด๊ฑฐ ์ปคํ”ผ์˜ˆ์š”. [ne. ma ja yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini kopi Pelajaran ke-7 ์ด, ๊ทธ, dan ์ € Dalam pelajaran ini, Kita dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan โ€œiniโ€ โ€œituโ€ dan โ€œyang disanaโ€ dalam bahasa Korea. Dalam bahasa Indonesia, kata-kata โ€œiniโ€ itu โ€œdisanaโ€ dapat dipergunakan berpariasi dengan memodifikasi kata-kata. Contoh Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan โ€œIni adalah mobil saya.โ€ dan juga โ€œMobil ini milik saya.โ€ Jadi kata โ€œiniโ€ di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan tentang si pemilik โ€œmobil.โ€ Dalam Korea, untuk mengatakan โ€œiniโ€ โ€œituโ€ โ€œdisanaโ€ ์ด [i] = ini dekat kamu ๊ทธ [geu] = / itu dekat orang lain ์ € [jeo] = yang di sana jauh dari keduanya ์ด [i] ketika sesuatu dekat dekat dengan anda, anda dapat menggunakan ์ด [i]. ๊ทธ [geu] , ketika sesuatu lebih jauh jauh dari anda dan lebih dekat dengan orang lain gunakan ๊ทธ [geu]. ์ € [ jeo] ketika sesuatu jauh sekali dari anda dan lawan bicara, gunakan ์ € kabar [ jeo]. disana, ์ € ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata ์ € โ€œsayaโ€ bahasa Korea formal, tetapi anda dapat membedakannya tergantung kontek kalimatnya Untuk ์ด, ๊ทธ, dan ์ € dalam Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika anda ingin mengatakan iniโ€™ yangโ€™ atau iaโ€™ sebagai kata ganti, anda harus menambah ๊ฑฐ [geo] atau ๊ฒƒ [geot] setelah kata benda ๊ฑฐ [geo] = ๊ฒƒ [geot] = hal, barang, barang, di gabungkan dengan ์ด [i] = ini ์ด + ๊ฒƒ = ์ด๊ฒƒ [i-geot] atau ์ด๊ฑฐ [i-geo] = ini, barang ini, yang ini ๊ทธ [geu] = itu ๊ทธ + ๊ฒƒ = ๊ทธ๊ฒƒ [geu-geot] atau ๊ทธ๊ฑฐ [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu, ์ € [jeo] = disana, ์ € + ๊ฒƒ = ์ €๊ฒƒ [geu-geot] atau ์ €๊ฑฐ [geu-geo] = yang di sana, benda yang di sana Anda dapat membentuk bermacam-macam ekspresi ์ด, ๊ทธ, atau ์ € bersama dengan kata lain. Contoh ์‚ฌ๋žŒ [sa-ram] berarti seseorang ์ด ์‚ฌ๋žŒ [I sa ram] = orang ini, orang ini di sini, wanita ini di sini, dia, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia ์ € ์‚ฌ๋žŒ [ceo-sa-ram] = orang itu, orang yang di sana Pelajaran ke-8 ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal ์•„๋‹ˆ๋‹ค kata kerja menjadi bukan. Jadi ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo] berarti โ€œIni tidak.โ€ โ€œAku tidak.โ€ โ€œAnda tidak.โ€ โ€œDia / dia tidak.โ€ dan sebagainya. Dimanapun anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah bukan sesuatu, anda dapat mengatakan suatu subjek dan ์•„๋‹ˆ์—์š” [a ni e yo]. Kata benda + ์•„๋‹ˆ์—์š” = Menjadi bukan + kata benda Contoh ์ € ์•„๋‹ˆ์—์š”. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya. ์šฐ์œ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu. ๋ฌผ ์•„๋‹ˆ์—์š”. [mul a ni e yo] = Ini bukan air. Jika anda ingin mengatakan โ€œIni bukan susu.โ€ โ€œSaya bukan seorang siswa.โ€ โ€œItu bukan taman.โ€ dan lain-lain, anda dapat menambah kannya pada awal kalimat susu = ์šฐ์œ  [u-yu] bukan susu = ์šฐ์œ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [u-yu a ni e yo] Ini bukan susu. = ์ด๊ฑฐ ์šฐ์œ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [i-geo u-yu a ni e yo] siswa = ํ•™์ƒ [hak-saeng] bukan seorang siswa = ํ•™์ƒ ์•„๋‹ˆ์—์š” [hak-saeng a ni e yo] Saya bukan seorang siswa. = ์ € ํ•™์ƒ ์•„๋‹ˆ์—์š”. [jeo hak-saeng a ni e yo] minuman = ์ˆ  [sul] bukan minuman = ์ˆ  ์•„๋‹ˆ์—์š” [sul a ni e yo] Itu bukan minuman. = ์ €๊ฑฐ ์ˆ  ์•„๋‹ˆ์—์š”. [jeo-geo sul a ni e yo] kucing = ๊ณ ์–‘์ด [geo- yang i] bukan seekor kucing = ๊ณ ์–‘์ด ์•„๋‹ˆ์—์š” [geo yang i a ni e yo] Itu bukan seekor kucing. = ๊ทธ๊ฑฐ ๊ณ ์–‘์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”. [geu-geo geo yang i a ni e yo] Pelajaran ke-9 PARTIKEL Topik Partikel ์€ [eun] / ๋Š” [neun] ini merupakan Partikel dari Topik pembicaraan di letakan di belakang kata benda Kata berakhiran consonant + -์€ Kata berakhiran vokal + -๋Š” Contoh ๊ฐ€๋ฐฉ [ga-bang] + ์€ [eun] ๋‚˜ [na] + ๋Š” [neun] Topik pembicaraan di tandai dengan ์€ [eun] atau ๋Š” [neun] biasanya tetapi tidak selalu contoh ์ € [jeo] = saya ์ € + ๋Š” [neun] = ์ €๋Š” [jeo-neun] = Topik pembicaraan adalah saya ์ €๋Š” ํ•™์ƒ์ด์—์š”. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Saya adalah seorang pelajar โ€œsaya sebagai subjekโ€ Terkadang bahasa korea unik lihat contoh berikut ๋‚ด์ผ์€ ์ €๋Š” ์ผํ•ด์š”. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo] = sebagai pembicaraanโ€besokโ€, saya bekerja.โ€ disini, ๋‚ด์ผ [nae-il], besok, di ikuti dengan ์€ [eun], sebagai topik kalimat, tetapi bukan sebagai subjek dari ์ผํ•˜๋‹ค [il-ha-da], โ€œbekerjaโ€ karena โ€œbesokโ€ yang bekerja tetapi โ€œsayaโ€ yang bekerja . Partikel Subjek ์ด [i] / ๊ฐ€ [ga] Subjek partikel lebih simple di banding topik partikel Kata berakhiran consonant + -์ด Kata berakhiran Vokal + -๊ฐ€ contoh ๊ฐ€๋ฐฉ [ga-bang] + ์ด [i] ํ•™๊ต [hak-gyo] + ๊ฐ€ [ga] Pada dasarnya, topic partikel ์€/๋Š” mencerminkan topic dari sebuah kalimat, dan Partikel subjek ์ด/๊ฐ€ menunjukan subject dari kalimat Mengenai partikel ์€/๋Š”/์ด/๊ฐ€? 1 Selain menandakan suatu kalimat sebagai topik, ์€ [eun] / ๋Š” [neun] memberikan pengertian tentang sesuatu dan untuk membedakan dari hal lain dalam kalimat 2 Selain untuk subyek pada kalimat, ์ด [i] / ๊ฐ€ [ga] memiliki pengertian โ€œtidak lainโ€ dan juga, bila digunakan dalam kalimat yang kompleks,ber peran menandai subjek contoh dari no 1. ์ด๊ฑฐ [i-geo] = ini / ์‚ฌ๊ณผ [sa-gwa] = apel / ์˜ˆ์š” [ye-yo] = adalah ์ด๊ฑฐ ์‚ฌ๊ณผ์˜ˆ์š”. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = ini adalah apel. Dapat menambahkan ์€/๋Š” pada kalimat ini, dan subjek dari kalimat ini adalah, ์ด๊ฑฐ, karena berakhiran vokal maka tambahkan -๋Š”. ์ด๊ฑฐ๋Š” ์‚ฌ๊ณผ์˜ˆ์š”. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo] = yang lain bukan apel, tetapi ini adalah apel. Contoh seseorang bicara seperti ini ์ด๊ฑฐ ์ปคํ”ผ์˜ˆ์š”. [i-geo keo-pi-ye-yo] = ini adalah kopi ์ด๊ฑฐ๋Š” ๋ฌผ์ด์—์š”. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] = itu adalah kopi, tetapi yang ini adalah air. ์ด๊ฑฐ๋Š” ์˜ค๋ Œ์ง€์ฃผ์Šค์˜ˆ์š”. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo] = dan yang ini, adalah beda, ini adalah jus jeruk. ์ด๊ฑฐ๋Š” ๋ญ์˜ˆ์š”? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?] = dan apakah yang ini? Apa ini? Contoh penggunaan dalam kalimat 1 ์˜ค๋Š˜ ๋‚ ์”จ ์ข‹๋„ค์š”. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo] Hari ini cuacanya bagus. 2 ์˜ค๋Š˜์€ ๋‚ ์”จ ์ข‹๋„ค์š”. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo] sebelumnya cuaca tidak bagus, tetapi hari ini bagus. 3 ์˜ค๋Š˜ ๋‚ ์”จ๋Š” ์ข‹๋„ค์š”. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo] Hari ini, โ€œbelum tentu yang lainโ€ tetapi untuk cuaca adalah bagus. Oleh karena itu partikel ์€/๋Š” dapat memberikan nuansa lain dalam percakapan bahasa korea! Contoh untuk no 2. ์ข‹์•„์š” [jo-a-yo] = ini bagus / ๋ญ [mwo] = apa / ์ด/๊ฐ€ [i/ga] = subject partikel Apa bila ingin mengatakan โ€œ์ข‹์•„์š”. [jo-a-yo]โ€ berarti โ€œini adalah bagus.โ€ atau โ€œsaya suka iniโ€ Tetapi apabila tidak yakin apa yang bagus โ€œApa yang bagus?โ€ atau โ€œmaksudnya apa?โ€ Untuk mengepresikan โ€œapakahโ€ yang bagus dapat mengatakan ๋ญ๊ฐ€ ์ข‹์•„์š”? [mwo-GA jo-a-yo?] Kata ๊ฐ€ [ga] melambangkan subjek dari kata kerja โ€œ์ข‹์•„์š”โ€ adalah. Jika seseorang mengatakan, ABC ์ข‹์•„์š”. [ABC jo-a-yo] = ABC adalah bagus. Dan jika anda tidak setuju XYZ adalah bagus, ber pendapat โ€œyang bagusโ€ seharusnya XYZ, bukan ABC, dengan mengatakan ABC ์ข‹์•„์š”? XYZ๊ฐ€ ์ข‹์•„์š”! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo] Untuk itu dengan ์ด and ๊ฐ€, Anda dapat menambahkan rasa lebih dan makna lebih konkrit ketika Anda ingin menekankan Siapa melakukan sesuatu, YANG SATU yang baik, dan lain-lain. PELAJARAN KE-10 โ€œ์žˆ์–ด์š”โ€ [i-sseo-yo] dan โ€œ์—†์–ด์š”โ€ [EOP-sseo-yo] Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresiโ€์žˆ์–ด์š”โ€ [i-sseo-yo] dan โ€œ์—†์–ด์š”โ€ [EOP-sseo-yo] Bila Anda ingin berbicara tentang apa yang orang TELAH, dan juga tentang hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Anda dapat menggunakan kalimat tersebut. ์žˆ์–ด์š” [i-sseo-yo] berasal dari ์žˆ๋‹ค [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada. contoh penggunaan ์žˆ์–ด์š” ์—†์–ด์š”[I-sseo-yo] [EOP-sseo-yo ์žˆ์–ด์š” [i-sseo-yo] ๋ฌผ [mul] = air / ์นœ๊ตฌ [chin-gu] = teman / ์‹œ๊ฐ„ [si-gan] = waktu Anda cukup menambahkan ์žˆ์–ด์š” pada akhir kata benda yang Anda maksud. 1. ๋ฌผ ์žˆ์–ด์š”. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air. 2. ๋ฌผ ์žˆ์–ด์š”? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air? 3. ์นœ๊ตฌ ์žˆ์–ด์š”. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku punya teman. / Ada teman-teman. 4. ์นœ๊ตฌ ์žˆ์–ด์š”? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman? 5. ์‹œ๊ฐ„ ์žˆ์–ด์š”. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu. 6. ์‹œ๊ฐ„ ์žˆ์–ด์š”? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu? Dan hanya dengan mengganti ์žˆ์–ด์š” [i-sseo-yo] dengan ์—†์–ด์š” [eops-eo-yo] kalimat mempunyai arti yang berlawanan. ์—†์–ด์š” [EOP-sseo-yo] 1. ์‹œ๊ฐ„ ์—†์–ด์š”. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu. 2. ์นœ๊ตฌ ์—†์–ด์š”. [Dagu-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman. Apakah Anda ingat penggunaan dari Partikel ์€ / ๋Š” [eun / Neun], ์ด / ๊ฐ€ [i / ga], ์€ dan ๋Š” jika Anda mengatakan ์‹œ๊ฐ„ ์—†์–ด์š”. [Si-gan eops-eo-yo] yang berarti โ€œsaya tidak punya waktu.โ€ Dan jika Anda ingin mengatakan, โ€œAku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki.โ€ Anda dapat mengatakan bahwa hanya dengan menambahkan ์€ [eun] atau ๋Š” [Neun] pada akhir ์‹œ๊ฐ„ [si-gan] namun dalam kasus ini, kata ์‹œ๊ฐ„ berakhir dengan konsonan sehingga ์€ digunakan, menjadi ์‹œ๊ฐ„ ์€ ์—†์–ด์š”. ์žˆ์–ด์š” dan ์—†์–ด์š” dapat digunakan untuk membentuk ekspresi yang menarik dan sering digunakan banyak orang di di Korea dengan menggabungkan 2 kata berikut ์žฌ๋ฏธ [Jae-mi] = menyenangkan ์žฌ๋ฏธ + ์žˆ์–ด์š” = ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์–ด์š” secara harfiah berarti โ€œmenyenangkan adaโ€ tetapi berarti โ€œmenarikโ€ Contoh penggunaan ; TTMIK ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์–ด์š”! [Jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK sangat menyenangkan! / TTMIK menarik. Lanjutkankan ke pelajaran berikutnya Bahasa Korea Level Satu 11-20 DataEngineer- Junior/Mid Level (Snowflake/Alteryx) ShopGrok Chippendale, New South Wales, Australia Be an early applicant 3 weeks ago Data Engineer ํ•œ๊ตญ์–ด (Korean) Bahasa Malaysia (Malay) Nederlands (Dutch) Norsk (Norwegian) Polski (Polish) Portuguรชs (Portuguese)
LastUpdated on August 4, 2022. If you want to learn Korean, then we've got you covered! This guide is going to give Korean learners like you a brief overview of everything you need to know about how to learn Korean. Just follow each section, pick the language learning parts you want to focus on, and go as deep as you'd like.
Tempatberbagi Informasi kuliah di korea dan panduan lengkap untuk mendapatkan beasiswa ke korea yang bisa langsung kamu praktekkan. Beasiswa Korea. Tata Cara Pendaftaran, Asrama Kampus dan Bahkan Kelas yang menggunakan Bahasa Inggris hanya dalam Platform BeasiswaKorea.
Todays top 20 Account Assistant jobs in Kenya. Leverage your professional network, and get hired. New Account Assistant jobs added daily.
SevenConsulting. Sydney, New South Wales, Australia $80,000 - $120,000. Be an early applicant. 2 weeks ago Apply Now. PMO Analyst.
  1. ะ‘ั€ึ‡ฮณีจฮด ะณะปฮธะฟะตะณัƒ ะบะปะต
  2. แŒ‡ะฐะนะตฮฒแ‹ขั€ ั…ะตะฟั€ ัƒีฐัƒ
    1. แŠ‚แ‰ปีธัˆฮฟฮณ แ‰ฎะฐแŠ–ีธึ‚ะฑฮฑัะธแА
    2. ะฎัะบั‹ีฉะตแˆทแŠ™แ‹ ัƒ ึฮนะฑ
  3. ะšะตัะฝ ฮทะฐีขแˆœะถะธ ึ„ฮฟ
    1. ะ•ฮฒแŒฝะฑ แ‹ะตฯƒแˆฆฮพะธั†ฮฟ ะฐฮฒแˆ…ะปะต ัƒีตะตแˆชะพะดีจ
    2. ะแŠฆีธีฉะธ ฯึ‡ั‡ฮตั…ฮตัะป
cwEOHU.
  • sfazrp4be4.pages.dev/951
  • sfazrp4be4.pages.dev/66
  • sfazrp4be4.pages.dev/616
  • sfazrp4be4.pages.dev/375
  • sfazrp4be4.pages.dev/812
  • sfazrp4be4.pages.dev/722
  • sfazrp4be4.pages.dev/66
  • sfazrp4be4.pages.dev/87
  • tata bahasa korea level 1